Translation of "Aufgewacht" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Aufgewacht" in a sentence and their portuguese translations:

Ist das Baby aufgewacht?

O bebê acordou?

Tom ist gerade aufgewacht.

Tom acabou de acordar.

Ich bin durstig aufgewacht.

Eu acordei com sede.

Ich bin zu spät aufgewacht.

Eu acordei muito tarde.

Tom ist aufgewacht, nicht wahr?

O Tom está acordado, não está?

Ich bin morgens um sieben aufgewacht.

Acordei às sete horas da manhã.

Sie sind immer noch nicht aufgewacht.

Eles ainda não acordaram.

Ich bin heute Morgen früh aufgewacht.

Eu acordei cedo esta manhã.

Ich bin nie so früh aufgewacht.

Nunca acordei tão cedo.

Heute bin ich mit Kopfschmerzen aufgewacht.

Hoje eu acordei com dor de cabeça.

Um wie viel Uhr sind Sie aufgewacht?

A que horas você acordou?

Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.

Quando eu acordei, eu estava triste.

Ich bin vor einer halben Stunde aufgewacht.

- Eu acordei há trinta minutos.
- Eu acordei trinta minutos atrás.

Du bist heute Morgen früh aufgewacht, oder?

Você acordou cedo esta manhã, não acordou?

Ich bin neben einer fremden Frau aufgewacht.

Acordei ao lado de uma mulher desconhecida.

Ich bin um halb elf Uhr morgens aufgewacht.

Acordei às dez e meia da manhã.

Tom und Maria sind noch immer nicht aufgewacht.

Tom e Maria ainda não acordaram.

Ich bin auch heute wieder mit Kopfschmerzen aufgewacht.

Hoje acordei com dor de cabeça novamente.

- Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.
- Wir wachten nach Mitternacht auf.

Nós acordamos depois da meia-noite

Denken Sie daran, dass wir an diesem Tag früh aufgewacht sind

lembre-se daquele dia em que acordamos cedo

- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
- Als ich aufwachte, war ich traurig.

Quando eu acordei, eu estava triste.

- Das Geräusch hat mich geweckt.
- Durch dieses Geräusch bin ich aufgewacht.
- Durch dieses Geräusch bin ich wach geworden.

- Aquele barulho me acordou.
- Aquele barulho me despertou.

- Gestern hat der Wecker nicht geklingelt und Kurt ist nicht aufgewacht.
- Gestern läutete der Wecker nicht, und Kurt wachte nicht auf.

Ontem o despertador não tocou e Kurt não acordou.

- Eine Hälfte von mir ist schläfrig, die andere Hälfte ist noch nicht aufgewacht.
- Eine Hälfte von mir ist verschlafen, die andere schläft noch.

Metade de mim tem sono, a outra metade ainda não acordou.