Translation of "Spät" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Spät" in a sentence and their portuguese translations:

- Zu spät.
- Es ist zu spät.
- Das ist zu spät.

É tarde demais.

Zu spät.

Tarde demais.

Zu spät!

Tarde demais!

- Es ist spät.
- Es ist schon spät.

Já é tarde.

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.
- Besser spät als nie!

Antes tarde do que nunca.

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.
- Besser spät als gar nicht.
- Lieber spät, als gar nicht.
- Besser spät als nie!

- Antes tarde do que nunca.
- Melhor tarde do que nunca.

- Du kommst spät zur Party.
- Du kommst spät zum Fest.
- Du kommst spät zur Feier.
- Ihr kommt spät zur Party.
- Ihr kommt spät zur Feier.
- Ihr kommt spät zum Fest.
- Sie kommen spät zur Party.
- Sie kommen spät zur Feier.
- Sie kommen spät zum Fest.

- Você está atrasado para a festa.
- Vocês estão atrasados para a festa.

- Sie ist spät aufgestanden.
- Sie stand spät auf.
- Sie ist zu spät aufgestanden.

Ela se levantou tarde.

- Du bist zu spät.
- Du kommst zu spät.

Você está atrasado.

- Tom ist spät aufgestanden.
- Tom stand spät auf.

Tom levantou tarde.

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.

- Antes tarde do que nunca.
- Mais vale tarde do que nunca.

Es ist spät.

- Está tarde.
- É tarde.

Es wird spät.

Está ficando tarde.

- Sie ist spät aufgestanden.
- Sie ist zu spät aufgestanden.

Ela acordou tarde.

- Wir kommen zu spät.
- Wir sind zu spät gekommen.

Chegamos tarde.

- Er ist gestern spät zurückgekommen.
- Er kam gestern spät zurück.
- Gestern kam er spät zurück.

Ontem ele voltou tarde.

- Du bist viel zu spät.
- Sie sind viel zu spät.
- Ihr seid viel zu spät.

- Você está muito atrasado.
- Você está muito atrasada.

- Es ist niemals zu spät.
- Es ist nie zu spät.

- Nunca é tarde demais.
- Nunca é demasiado tarde.

- Es ist jetzt zu spät.
- Jetzt ist es zu spät.

Agora é tarde demais.

- Er ist gestern spät zurückgekommen.
- Er kam gestern spät zurück.

Ontem ele voltou tarde.

- Du kommst immer zu spät.
- Du bist immer zu spät.

Você está sempre atrasado.

Okay, es wird spät.

Está a fazer-se tarde.

Wie spät es ist!

Como está tarde!

Es war zu spät.

- Foi tarde demais.
- Era tarde demais.

Du kommst zu spät.

- Você está atrasado demais.
- Você está atrasada demais.
- Você está muito atrasado.
- Você está muito atrasada.

Bist du spät aufgestanden?

Você se levantou tarde?

Wir kommen zu spät.

Chegamos tarde.

Es ist zu spät.

É tarde demais.

Bin ich zu spät?

Estou atrasado?

Du bist zu spät.

Você está atrasado.

Komme ich zu spät?

Estou muito atrasado?

Ist das zu spät?

É tarde demais?

Tom kam zu spät.

Tom chegou tarde.

Tom ist zu spät.

O Tom está atrasado.

Er kam spät an.

Ele chegou atrasado.

Es ist schon spät.

Já é tarde.

Wir sind spät dran.

Estamos atrasados.

Morgen ist zu spät.

Amanhã vai ser tarde demais.

Besser spät als nie.

- Antes tarde do que nunca.
- Mais vale tarde que nunca.

Kommt nicht zu spät.

- Não chegue muito tarde.
- Não cheguem muito tarde.

- Es ist spät, ich muss gehen.
- Es ist spät, ich muss los.
- Es ist spät, ich muß fahren.
- Es ist spät. Ich muss gehen.

É tarde; preciso ir.

- Warum bist du so spät dran?
- Warum kommst du so spät?

Por que você está tão atrasado?

- Ich bin zu spät, oder?
- Ich bin spät dran, nicht wahr?

Estou atrasado, não estou?

- Du bist zehn Minuten zu spät.
- Sie sind zehn Minuten spät.

Você está dez minutos atrasado.

- Es ist spät, ich muss gehen.
- Es ist spät, ich muß fahren.
- Es ist spät. Ich muss gehen.

Está ficando tarde, eu tenho que ir.

- Du bist schon wieder zu spät.
- Sie sind schon wieder zu spät.
- Ihr seid schon wieder zu spät.

Estás atrasado de novo.

- Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, spät ins Bett zu gehen, viel zu spät.
- Ich habe mich daran gewöhnt, spät ins Bett zu gehen, viel zu spät.
- Ich habe es mir angewöhnt, spät ins Bett zu gehen, viel zu spät.

Eu criei o hábito de ir dormir muito tarde.

- Warum kommst du immer zu spät?
- Warum kommt ihr immer zu spät?
- Warum kommen Sie immer zu spät?
- Wie kommt's, dass du immer zu spät bist?

- Por que é que você só chega atrasado?
- Por que você chega sempre atrasado?

- Besser spät als nie.
- Lieber spät als nie.
- Besser irgendwann als nie.

- Antes tarde do que nunca.
- Melhor tarde do que nunca.

- Sie sind zu spät, wie immer.
- Sie sind spät dran, wie immer.

- Estão atrasados, como de costume.
- Estão atrasados, como sempre.
- Estão atrasadas, como sempre.

- Komm nicht zu spät auf Arbeit!
- Komm nicht zu spät zur Arbeit!

Não se atrase para o trabalho.

- Du kamst zu spät zur Arbeit.
- Sie sind zu spät zur Arbeit gekommen.
- Du bist zu spät zur Arbeit gekommen.

Você se atrasou para o trabalho.

Es ist jetzt zu spät.

- Agora é tarde demais.
- É tarde demais, agora.

Ich kam spät nach Hause.

Cheguei tarde a casa.

Es ist niemals zu spät.

Nunca é tarde demais.

Wie spät ist es bitte?

- Por favor, que horas são?
- Que horas são, por favor?

Es war schon zu spät.

- Já era demasiado tarde.
- Já era tarde demais.
- Já estava muito tarde.

Ich bin zu spät aufgewacht.

Eu acordei muito tarde.

Entschuldigung, wie spät ist es?

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

Ich komme immer spät an.

Eu sempre chego atrasado.

Ich bin etwas spät dran.

Estou um pouco atrasado.

Ich werde zu spät kommen.

Vou me atrasar.

Tom kam zu spät an.

Tom chegou tarde demais.

Wie spät ist es dort?

Que horas são lá?

Wie spät ist es jetzt?

- Que horas são?
- Sabe que horas são?

Ich werde spät zurück sein.

Voltarei tarde.

Du bist nicht zu spät.

- Você não está atrasado.
- Você não está atrasada.

Deine Freunde sind spät dran.

- Seus amigos estão atrasados.
- Suas amigas estão atrasadas.

Bist du nicht zu spät?

- Você não está atrasado?
- Você não está atrasada?

Ich komme nie zu spät.

Eu nunca me atraso.

Beeil dich! Es ist spät.

Apresse-se, é tarde.

Komm bitte nicht zu spät.

Por favor, não se atrase.

Tom kommt nie zu spät.

Tom nunca se atrasa.

Ich gehe gewöhnlich spät schlafen.

Geralmente eu me deito tarde.

Du bist immer zu spät.

Você está sempre atrasado.

Tom kommt immer zu spät.

- Tom está sempre atrasado.
- Tom sempre se atrasa.

Es ist schon zu spät.

Já é tarde demais.

Sei nie wieder so spät.

Nunca volte a se atrasar tanto.

Er kommt oft zu spät.

Ele muitas vezes chega atrasado.

Komm nicht so spät, o.k.?

Não venhas atrasado, claro?

Es ist bereits sehr spät.

Já é muito tarde.

Weshalb kommst du zu spät?

Porque vens tarde?

- Er kam sehr spät nach Hause.
- Er ist sehr spät nach Hause gekommen.

Ele veio para casa muito tarde.

- Du kamst zu spät zur Arbeit.
- Du bist zu spät zur Arbeit gekommen.

Você chegou tarde ao trabalho.

- Kommt morgen nicht zu spät zur Schule.
- Komm morgen nicht zu spät zur Schule.
- Kommen Sie morgen nicht zu spät zur Schule.

Não se atrase para a escola amanhã.

- Wie spät ist es nach deiner Uhr?
- Wie spät ist es nach Ihrer Uhr?

Que horas são no seu relógio?

- Wie spät ist es nach deiner Uhr?
- Wie spät ist es auf deiner Uhr?

Que horas são no seu relógio?

- Beeil dich, oder du kommst zu spät.
- Beeil dich oder du kommst zu spät!

Apresse-se ou chegará tarde.