Translation of "Atem" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Atem" in a sentence and their portuguese translations:

- Sie hielt den Atem an.
- Sie hat den Atem angehalten.

Ela prendeu a respiração.

Er war außer Atem.

Ele estava sem fôlego.

Tom war außer Atem.

Tom estava sem fôlego.

Ich bin außer Atem.

Estou sem fôlego.

Wir warteten mit angehaltenem Atem.

Esperamos, prendendo a respiração.

- Atme ein und halte den Atem an.
- Atmen Sie ein und halten Sie den Atem an.
- Atmet ein und haltet den Atem an.

Inspire e segure.

Sein Name bedeutet buchstäblich "giftiger Atem".

O seu nome, quando traduzido, significa "Hálito de veneno"

Man kann länger den Atem anhalten.

Consegues suster a respiração durante mais tempo.

Er hauchte seinen letzten Atem aus.

Ele deu seu último suspiro.

Halten Sie mal den Atem an.

Prenda a respiração, por favor.

Ich hielt den Atem an und wartete.

Prendi a respiração e aguardei.

Deine Grammatik ist besser als dein Atem!

A sua gramática é melhor que o seu hálito!

Er war außer Atem, als er herkam.

Ele chegou aqui sem fôlego.

Ich gehe erst, wenn mich der Atem verlässt.

Partirei com o meu último alento.

- Du hast Mundgeruch.
- Du hast einen schlechten Atem.

Você tem mau hálito.

Weil sie so sind, oh hast du schlechten Atem?

porque eles ficaram tipo: "Ah, você tem mau hálito?

Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst.

Você não pode se matar prendendo o fôlego.

- Tom hielt die Luft an.
- Tom hielt den Atem an.

Tom segurou a respiração.

Sie waren außer Atem, nachdem sie durch den Fluss geschwommen waren.

Eles estavam sem fôlego após atravessar o rio a nado.

- Tom bekam keine Luft.
- Tom konnte nicht Atem holen.
- Tom konnte nicht atmen.

Tom não conseguia respirar.

Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füßen sinken, dir, dir allein!

Eu quisera sorver teu doce hálito e, caindo a teus pés, adorar a ti, somente a ti.

Schließe deine Augen! Konzentriere dich auf die Bewegungen deines Körpers und auf deinen Atem!

Feche os olhos! Concentre-se no movimento de seu corpo e na sua respiração.

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.

A água desce até aos oito, nove graus Celsius. O frio tira-nos o fôlego.