Translation of "Absolut" in Portuguese

0.242 sec.

Examples of using "Absolut" in a sentence and their portuguese translations:

- Absolut.

- Com certeza.

- Mm, absolut.

- Com certeza.

Und absolut, absolut niemand kann dort leben

E absolutamente, absolutamente ninguém pode morar lá

Das ist absolut unglaublich.

Isso é absolutamente incrível.

- Das ist Genie. Absolut.

- Isso é genial. Absolutamente.

Diese Gegend ist absolut gnadenlos.

É um sítio brutalmente impiedoso.

Tom wusste absolut nichts darüber.

Tom não sabia absolutamente nada sobre isso.

Du siehst absolut umwerfend aus.

Você está simplesmente deslumbrante.

Er ist absolut kein Gentleman.

Ele não é mesmo um cavalheiro.

Der Parkplatz kostet absolut nichts.

O estacionamento não custa absolutamente nada.

Macht korrumpiert; absolute Macht korrumpiert absolut.

O poder tende à corromper e o poder absoluto corrompe completamente.

Du hast absolut nichts zu befürchten.

Você não tem absolutamente nada para temer.

Dessen bin ich mir absolut sicher.

Tenho certeza disso, ninguém poderia estar mais certo.

Ich bin absolut gegen den Plan.

Eu sou absolutamente contrário ao plano.

Hühner kann ich absolut nicht leiden.

- Eu realmente não gosto de galinha.
- Eu não gosto muito de galinha.

Jeder hebt diesen Zoom ok? Absolut schädlich

todo mundo levanta esse zoom ok? Absolutamente prejudicial

Seine Technik war einzigartig und absolut unglaublich.

Sua técnica era única e absolutamente inacreditável.

Unser neues Projekt muss absolut geheim bleiben.

- Nosso novo projeto deve permanecer em absoluto sigilo.
- Deve-se manter absoluto sigilo sobre nosso novo projeto.

Absolut unsinnige Dinge passieren in dieser Welt.

Coisas completamente absurdas acontecem neste mundo.

Was du getan hast, ist absolut unverzeihlich.

O que você fez é totalmente imperdoável.

Gibt es Sätze, die absolut unübersetzbar sind?

Será que existem frases absolutamente intraduzíveis?

Es ist absolut unmöglich, mit ihm zusammenzuleben.

É absolutamente impossível viver com ele.

Marseille und Lyon kann man absolut nicht vergleichen.

Você definitivamente não pode comparar Marselha e Lyon.

Ich bin mit dem Ergebnis absolut nicht zufrieden.

De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado.

- Das geht absolut nicht.
- Das wird niemals passieren.

Isso nunca vai acontecer.

Meine persönlichen Wünsche und Pläne bedeuten absolut nichts.

Meus desejos e planos pessoais não valem absolutamente nada.

Er ist eine absolut ehrliche und vertrauenswürdige Person.

Ele é uma pessoa íntegra e de absoluta confiança.

Unser neues Projekt muss absolut geheim gehalten werden.

Deve-se manter absoluto sigilo sobre nosso novo projeto.

Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.

O que você disse não faz absolutamente nenhum sentido para mim.

Das war absolut inakzeptabel. Die Gesellschaft wollte es nicht einmal

isso era absolutamente inaceitável. A sociedade não queria isso uma vez

- Das hat überhaupt keinen Sinn.
- Es ergibt absolut keinen Sinn.

Isto não tem absolutamente nenhum sentido.

Ich muss Lebensmittel einkaufen, denn der Kühlschrank ist absolut leer.

Eu preciso comprar comida, pois a geladeira está totalmente vazia.

Wenn Sie etwas lernen, können Sie sagen, dass diese Informationen absolut korrekt sind.

Quando você aprende algo, pode dizer que esta informação está absolutamente correta.

Wenn man diese Verbindung zu einem Tier hat und diese Erfahrungen macht, ist das absolut umwerfend.

Quando temos essa ligação com um animal e temos essas experiências, é absolutamente alucinante.

Die Poesie ist das absolut Reelle. Dies ist der Kern meiner Philosophie. Je poetischer, je wahrer.

A poesia é a realidade absoluta. Esta é a essência da minha filosofia: quanto mais poético, mais verdadeiro.

- Ich bin mit dem Ergebnis absolut nicht zufrieden.
- Ich bin mit dem Ergebnis ganz und gar nicht zufrieden.

De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

Você está absolutamente correto.

Der Google-Übersetzer muss sparsam und vor allem mit viel Vorsicht eingesetzt werden. Trotz der beträchtlichen Fortschritte, die bereits bei diesem nützlichen Arbeitsinstrument zu verzeichnen sind, schlägt er immer noch einige absolut absurde und lächerliche Übersetzungen vor.

O tradutor google deve ser usado com parcimônia e, principalmente, muita cautela. Apesar dos consideráveis progressos que já se notam naquele útil instrumento de trabalho, ele ainda sugere algumas traduções absolutamente ridículas e absurdas.