Translation of "Händen" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Händen" in a sentence and their polish translations:

Ich esse mit meinen Händen.

Jem rękami.

Halte es mit beiden Händen fest.

- Trzymaj to obiema rękami.
- Przytrzymaj to obiema rękami.

Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus!

Wyjdź z podniesionymi rękami.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

Trzymaj piłkę obiema rękami.

Tom hielt eine kleine Kiste in Händen.

Tom trzymał w dłoniach małe pudełko.

Tom fing den Ball mit beiden Händen.

Tom złapał piłkę obiema rękami.

Manche Leute essen Sushi mit den Händen.

Niektórzy jedzą sushi rękami.

Tom wollte nicht mit leeren Händen kommen.

Tom nie chciał przyjść z pustymi rękami.

Mit einfachen Werkzeugen und mit seinen bloßen Händen

Używając podstawowych narzędzi i gołych rąk,

Ich könnte sie entweder mit den Händen ausgraben.

Mogę go wyciągnąć, kopiąc rękoma.

Oft sind wir jedoch mit leeren Händen zurückgekehrt.

Często jednak wracaliśmy z pustymi rękami.

Tom wusch sich das Blut von seinen Händen.

Tom zmył krew z rąk.

Meistens kamen wir jedoch mit leeren Händen zurück.

Często jednak wracaliśmy z pustymi rękami.

Der Teller entglitt meinen Händen, weil sie feucht waren.

Talerz wyślizgnął mi się z moich dłoni gdyż były mokre.

Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.

Biedny zając, przerażony, skomlił w rękach swego pana.

- Tom kann im Handstand gehen.
- Tom kann auf den Händen gehen.

Tom umie chodzić na rękach.

Man gräbt einfach nach unten mit seinen Händen. Das dauert nicht lange.

Po prostu kopiesz rękoma. Nie powinno długo to potrwać.

Man gräbt einfach in den Schnee mit den Händen. Sollte nicht lange dauern.

Po prostu kopiesz rękoma. Nie powinno długo to potrwać.

Sobald es einzieht, verursacht es Blasen, es kann zu Blutungen an den Händen kommen

Kiedy te soki wnikną głębiej, mogą spowodować pęcherze, mogą wywołać krwawienie.

Man muss vorsichtig sein, wenn man das mit den Händen macht, falls etwas heraus eilt.

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.

Zakryła uszy rękoma, by nie słyszeć hałasu.

Sollen wir essen, was wir in den Händen halten? Oder versuchen wir, etwas Herzhafteres zu fangen?

Powinniśmy zjeść to, co już mamy, czy szukać czegoś bardziej pokrzepiającego?