Translation of "Kommen" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Kommen" in a sentence and their polish translations:

- Lass Tom kommen.
- Lassen Sie Tom kommen.
- Lasst Tom kommen.

Niech Tom przyjdzie.

- Er soll kommen.
- Er muss kommen.

Niech przyjdzie.

- Du musst kommen.
- Sie müssen kommen.

Musisz przyjść.

- Er kann kommen.
- Sie kann kommen.

Może przyjść.

- Kannst du kommen?
- Könnt ihr kommen?
- Können Sie kommen?
- Denkst du, dass du kommen kannst?

- Czy możesz przyjść?
- Będziesz mógł przyjść?

Wir kommen.

Przyjedziemy.

Sie kommen.

Oni przychodzą.

- Wo kommen sie her?
- Woher kommen sie?

Dokąd przychodzą?

- Kannst du morgen kommen?
- Können Sie morgen kommen?

Będziesz mógł jutro przyjść?

- Sie wird wahrscheinlich kommen.
- Sie wird wohl kommen.

Raczej powinna przyjść.

- Er kann heute kommen.
- Sie kann heute kommen.

On może dziś przyjść.

- Wird die Polizei kommen?
- Soll die Polizei kommen?

Czy policja przyjdzie?

Woher kommen Sie?

- Skąd Pan pochodzi?
- Skąd Pani pochodzi?
- Skąd pochodzicie?

Wird sie kommen?

Czy ona przyjdzie?

Er sollte kommen.

Oczekiwano jego przyjścia.

Lass ihn kommen.

Niech przyjdzie.

Er kann kommen.

Może przyjść.

Sie werden kommen.

Przyjdą.

Tom sollte kommen.

Tom miał przyjść.

Wir kommen herein.

Wchodzimy.

Sie kann kommen.

Może przyjść.

Möchten Sie kommen?

Nie przyszedłbyś?

Können wir kommen?

Możemy przyjść?

Ich werde kommen.

Przyjdę.

Du solltest kommen.

Powinieneś przyjść.

Er soll kommen.

Niech przyjdzie.

Er wird kommen.

On przyjdzie.

Sie kommen wieder.

Wracają.

Wird er kommen?

Czy on przyjdzie?

Ich will kommen.

Chcę przyjść.

- Warum kannst du nicht kommen?
- Warum könnt ihr nicht kommen?
- Warum können Sie nicht kommen?

- Czemu nie możesz przyjść?
- Dlaczego nie możesz przyjść?

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Wir hätten eher kommen sollen.

Powinniśmy byli przyjść wcześniej.

- Er wird wahrscheinlich nicht kommen.
- Vermutlich wird er nicht kommen.

On chyba nie przyjedzie.

- Tom sagte, du würdest kommen.
- Tom sagte, Sie würden kommen.

- Tom powiedział, że przyjdziesz.
- Tom powiedział, że przyjdziecie.

Und die kommen hinein.

I wkładam je do środka.

Wir kommen hier raus.

Ewakuujemy się.

Viele kommen von weither.

Wielu pokonało długie kilometry.

Auch Nachbarn kommen hinzu,

Wciągnę do niej kilku sąsiadów,

Wir kommen gut voran,

Zrobiliśmy duże postępy,

Vielleicht wird er kommen.

Być może on przyjdzie.

Er wird nachmittags kommen.

Pewnie przyjdzie po południu.

Kommen wir pünktlich an?

Będziemy o czasie?

Du sollst persönlich kommen.

- Powinieneś przyjść osobiście.
- Masz przyjść osobiście.

Sie müssen morgen kommen.

Będziesz musiał jutro przyjść.

Wird die Polizei kommen?

Czy policja przyjdzie?

Sie wird wahrscheinlich kommen.

Prawdopodobnie przyjdzie.

Er wird höchstwahrscheinlich kommen.

Najprawdopodobniej przyjdzie.

Kommen Sie morgen wieder!

Niech pan wróci jutro!

Sie kommen zu spät.

Spóźniają się.

Er wird sicher kommen.

On na pewno przyjdzie.

Ich werde allein kommen.

Przyjdę sam.

Tom wird bald kommen.

Tom wkrótce przyjdzie.

Tom wird wahrscheinlich kommen.

Tom pewnie przyjdzie.

Wann kommen wir an?

- Kiedy dojedziemy?
- Kiedy będziemy na miejscu?

Er wird bald kommen.

On niedługo przyjdzie.

Er wird wahrscheinlich kommen.

Prawdopodobnie przyjdzie.

Kommen Sie morgen Vormittag.

Przyjdź jutro rano.

Sie kommen aus Schweden.

Oni są ze Szwecji.

Danke für euer Kommen.

Dziękuję wam wszystkim za przyjście.

Wird er morgen kommen?

Czy on przyjdzie jutro?

Wann wirst du kommen?

Kiedy przyjdziesz?

Wir kommen aus Boston.

Jesteśmy z Bostonu.

Tom wird früher kommen.

Tom przyjdzie wcześniej.

Wann soll ich kommen?

- Kiedy mam przyjść?
- Kiedy powinienem przyjść?

Können wir auch kommen?

Czy my też możemy przyjść?

- Kommst du?
- Kommen Sie?

Idziesz?

Bitte kommen Sie unbedingt!

Proszę koniecznie przyjść.

Kannst du morgen kommen?

Możesz przyjść jutro?

Tom darf auch kommen.

Tom też może przyjść.

Ich kann morgen kommen.

Mogę przyjść jutro.

- Kommen Sie morgen Vormittag.
- Kommt morgen Vormittag.
- Kommen Sie morgen früh.

Przyjdź jutro rano.

- Sie muss aus dem Süden kommen.
- Sie muss aus den Südstaaten kommen.

Ona musi być z południa.

- Kannst du heute zum Abendessen kommen?
- Könnt ihr heute zum Abendessen kommen?

Możesz przyjść dziś na kolację?

- Woher sind deine Vorfahren?
- Woher kommen Ihre Vorfahren?
- Woher kommen eure Vorfahren?

Skąd pochodzą twoi przodkowie?

Laut Cannon kommen Voodoo-Tode

Cannon wierzył, że śmierć voodoo

Hier kommen wir nicht durch.

Nie przejdę. 

Meine Mutter kann nicht kommen.

Moja matka nie może przyjść.

Er will immer noch kommen.

On nadal chce przyjść.

Er wird bestimmt pünktlich kommen.

On z pewnością przyjdzie punktualnie.

- Komm schnell!
- Kommen Sie schnell!

Przyjdź szybko!

Sie kommen nicht miteinander aus.

Nie potrafią ze sobą żyć.

Wie kommen wir hier raus?

Jak się stąd wydostaniemy?

Wir kommen jeden Tag hierher.

Przychodzimy tu codziennie.

- Komm runter.
- Kommen Sie runter.

Schodzić.

Sie müssen morgen nicht kommen.

Jutro nie musicie przychodzić.

Du musst mit mir kommen.

Musisz pójść ze mną.

Nun kommen Sie schon herein!

Wchodź już!

Ich ließ einen Arzt kommen.

Wezwałem lekarza.

Sie sollten uns besuchen kommen!

Powinieneś nad odwiedzić!

Sie sagt, sie wird kommen.

Mówi, że przyjdzie.