Translation of "Eigenen" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Eigenen" in a sentence and their polish translations:

- Jeder Student hat seinen eigenen Computer.
- Jeder Schüler hat seinen eigenen Computer.

Każdy student ma własny komputer.

Ich habe meine eigenen Gründe.

Mam swoje powody.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!

Nie mieszaj się do nieswoich spraw!

- Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen.
- Ich habe ihn mit eigenen Augen gesehen.

Widziałem to na własne oczy.

- Er lacht oft über seine eigenen Scherze.
- Er lacht oft über seine eigenen Witze.

On często się śmieje z własnych dowcipów.

Und meine eigenen unabhängigen Untersuchungen anzustellen,

i rozpoczęłam własne, niezależne badania,

Die Unterkunft ist im eigenen Zelt.

Zakwaterowanie w indywidualnych namiotach.

Jeder kann seinen eigenen Namen schreiben.

Każdy potrafi napisać swe własne imię.

Kümmer dich um deinen eigenen Kram.

Troszcz się o swoje własne sprawy.

Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!

Pilnuj swoich spraw.

Du solltest deinen eigenen Plan ausführen.

Powinieneś wykonać swój własny plan.

Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.

Opowiadanie jest oparte na jego własnych przeżyciach.

Sie half ihrer Mutter aus eigenen Stücken.

Pomagała matce z własnej inicjatywy.

Er wurde von seinem eigenen Bruder ermordet.

Został zabity przez własnego brata.

Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen.

Widziałem to na własne oczy.

Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.

Widziałem to na własne oczy.

Meine Schwester sah es mit eigenen Augen.

Moja siostra widziała to na własne oczy.

Ich sehe mich als meinen eigenen Gott.

Uważam siebie za swego własnego boga.

Tom redet niemals über seine eigenen Kinder.

Tom nigdy nie mówi o swoich własnych dzieciach.

Er ist blind gegenüber seinen eigenen Fehlern.

Nie dostrzega swoich własnych wad.

Das möchte ich mit eigenen Augen sehen.

Chciałbym to zobaczyć na własne oczy.

Er kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben.

Nie potrafi się nawet podpisać.

Jeder Mensch sollte Herr seines eigenen Schicksals sein.

Każdy powinien być kowalem swego losu.

Nun ist es Zeit, unseren eigenen Planeten zu quantifizieren.

Nadszedł czas, aby zmierzyć naszą planetę,

Das "Collins" definiert ihn als "Hingabe zur eigenen Nation",

Zgodnie z definicją to "przywiązanie do własnego narodu",

Bei der Prüfung meiner eigenen Nationalgefühle stelle ich fest:

Kiedy rozmyślam o moich nacjonalistycznych odczuciach

Meine eigenen Untersuchungen zeigten, dass die Wortwahl entscheidend ist.

Z moich badań wynika, że słowa są podstawą.

Du denkst an deinen eigenen Tod und deine Verletzlichkeit,

Zaczynasz myśleć o własnej śmierci i bezbronności,

Ein egoistischer Mensch denkt nur an seine eigenen Gefühle.

Samolubni ludzie myślą tylko o własnych uczuciach.

Er konnte nicht einmal mit seinem eigenen Namen unterschreiben.

Nie umiał nawet napisać własnego nazwiska.

- Ich habe meine eigenen Probleme.
- Ich habe eigene Probleme.

Mam swoje własne problemy.

Er rettete das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens.

Uratował to dziecko z narażeniem życia.

Sie gab Anderen die Schuld an ihrem eigenen Versagen.

Ona obwiniała innych za własne porażki.

Geh und sieh mit eigenen Augen, was passiert ist.

Idź i sam zobacz, co się wydarzyło.

Wir wissen mehr über andere Planeten als über unseren eigenen,

Wiemy więcej o innych planetach niż o naszej własnej,

Der uns helfen wird, unseren eigenen Planeten besser zu verstehen.

stworzonego, aby pomógł nam lepiej zrozumieć naszą planetę.

Er denkt immer in erster Linie an seinen eigenen Nutzen.

Zawsze myśli przede wszystkim o własnej korzyści.

Du bist alt genug, um auf deinen eigenen Füßen zu stehen.

Już jesteś dość duży, byś sam stał.

Es heißt, dass sein neuer Roman auf seinen eigenen Erlebnissen beruht.

Podobno jego nowa powieść oparta jest na własnych doświadczeniach.

Sooft wir einmal unsere eigenen Gedanken ausdrücken wollen, benutzen wir eine Sprache.

Ilekroć chcemy wyrazić własne myśli używamy języka.

- Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
- Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
- Jeder hat seinen Geschmack.

Każdy ma swój gust.

Weil Tom und Maria keine eigenen Kinder haben konnten, haben sie eines adoptiert.

Ponieważ Tom i Maria nie mogą mieć własnych dzieci, zaadoptowali jedno.

Er erzählte mir von dem Unfall als hätte er ihn mit eigenen Augen gesehen.

Opowiadał o tym wypadku zupełnie tak, jak gdyby widział go na własne oczy.

- Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung.
- Das sage ich aus eigener Erfahrung.

Mówię to z własnego doświadczenia.

Zur eigenen Sicherheit sollte man nie in einen Wagen mit einem Betrunkenen am Steuer steigen.

Dla własnego bezpieczeństwa nie wsiadaj nigdy do samochodu z pijanym kierowcą.

Die Dorfbewohner sorgen für ihre eigenen Bedürfnisse, indem sie sich mit dem Fahren des Busses abwechseln.

Mieszkańcy wioski obsługują się sami prowadząc autobus na zmianę.

Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.

W dzisiejszych czasach chcemy, aby dzieci same decydowały, ale oczekujemy, żeby te decyzje nam się podobały.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

Jest bardzo łatwo brzmieć naturalnie w swoim ojczystym języku i bardzo łatwo brzmieć nienaturalnie w obcym.