Translation of "Kümmern" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Kümmern" in a sentence and their polish translations:

Lass mich mich darum kümmern.

Zostaw to mnie.

Wir werden uns darum kümmern.

Zajmiemy się tym.

Sich um jemanden zu kümmern.

Zaopiekować się kimś.

Ich werde mich darum kümmern.

Ja się tym zajmę.

Kümmern sie sich um den Hund?

Opiekują się psem?

Darum werde ich mich morgen kümmern.

Zajmę się tym jutro.

Ich muss mich allein darum kümmern.

Muszę się tym zająć sam.

Ich kann mich sogleich darum kümmern.

- Mogę się tym zająć natychmiast.
- Mogę się tym zająć od razu.

Ich kann mich nicht sofort darum kümmern.

Nie mogę tego zrobić teraz.

Ich muss mich um diese Katze kümmern.

Muszę się zaopiekować tym kotem.

- Kümmere dich drum!
- Kümmern Sie sich drum!

- Pogódź się z tym.
- Poradź sobie z tym.

Du musst dich um das Kind kümmern.

Opiekuj się dziećmi.

Wer wird sich um das Baby kümmern?

Kto zajmie się tym dzieckiem?

Ich werde mich um die Blumen kümmern.

Zajmę się kwiatami.

- Ich verspreche, dass ich mich um dich kümmern werde.
- Ich verspreche dir, dass ich mich um dich kümmern werde.
- Ich verspreche dir, mich um dich zu kümmern.

- Obiecuję, że będę o ciebie dbał.
- Przyrzekam, że będę się tobą opiekował.

- Heute Abend müssen wir uns um seine Kinder kümmern.
- Heute Abend müssen wir uns um ihre Kinder kümmern.

Dziś wieczorem musimy zająć się jej dziećmi.

Du solltest dich um deine kranke Mutter kümmern.

Powinieneś zająć się swoją chorą matką.

Tom sollte sich besser um seine Kinder kümmern.

Tom powinien lepiej zajmować się swoimi dziećmi.

Tom und Maria werden sich um Johannes kümmern.

Tom i Mary zaopiekują się Johnem.

- Ich werde mich darum kümmern.
- Ich kümmere mich darum!

Zajmę się tym!

- Tom würde es nicht kümmern.
- Tom wäre es egal.

Toma by to nie obchodziło.

"Warum sollten wir uns um den Schutz von Riesenmuscheln kümmern?"

dlaczego ktoś poza mną ma się przejmować

Ich habe nicht viel Zeit. Kannst du dich darum kümmern?

Nie mam zbyt dużo czasu. Czy możesz się tym zająć?

Ich werde mich so bald als möglich um dieses Problem kümmern.

Zajmę się tym problemem jak tylko będę mógł.

Zuerst müssen wir uns aber um die Medizin kümmern, damit sie kühl bleibt.

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten!

Nie mieszaj się do nieswoich spraw!

- Ich werde zum Hund schauen, während du weg bist.
- Ich werde mich um den Hund kümmern, während du weg bist.
- Ich werde mich um den Hund kümmern, während Sie weg sind.

Zaopiekuję się psem, kiedy ciebie nie będzie.

- Sie brauchen diese Tatsache nicht zu berücksichtigen.
- Ihr braucht euch um diese Tatsache nicht zu kümmern.

Nie musisz brać tego faktu pod uwagę.

- Überlass das mir.
- Überlasse das mir.
- Lass mich mich darum kümmern.
- Überlasst das mir.
- Überlassen Sie das mir.

Zostaw to mnie.

Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns, und nun sind wir an der Reihe, uns um sie zu kümmern.

Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.

- Warum kümmern Sie sich nicht selbst um das Problem? Es fällt in Ihren Verantwortungsbereich.
- Warum kümmerst du dich nicht selbst um das Problem? Es ist deine Verantwortung.
- Warum kümmert ihr euch nicht selbst um das Problem? Ihr seid dafür verantwortlich.

Czemu sam nie zajmiesz się tym problemem? To twoja odpowiedzialność.