Translation of "Antwort" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Antwort" in a sentence and their polish translations:

- Deine Antwort ist falsch.
- Ihre Antwort ist falsch.
- Eure Antwort ist falsch.

Twoja odpowiedź jest zła.

- Kennst du die Antwort?
- Kennen Sie die Antwort?

- Znasz odpowiedź?
- Czy znasz odpowiedź?

- Ich habe keine Antwort erhalten.
- Ich habe keine Antwort bekommen.

Nie dostałem odpowiedzi.

- Ich warte auf eine Antwort.
- Ich warte auf die Antwort.

Czekam na odpowiedź.

Kennst du die Antwort?

- Czyli znasz odpowiedź?
- Znasz odpowiedź?

Deine Antwort ist korrekt.

Twoja odpowiedź jest poprawna.

Die Antwort war leicht.

Odpowiedź była prosta.

Danke für die Antwort.

Dziękuję za odpowiedź.

Die Antwort ist „Nein!“

Odpowiedź brzmi: "Nie!"

Ich habe keine Antwort.

Nie posiadam odpowiedzi.

Diese Antwort gefällt mir.

Podoba mi się ta odpowiedź.

Ist meine Antwort richtig?

Czy moja odpowiedź jest poprawna?

Das ist die Antwort.

To jest odpowiedź.

Die Antwort gefällt mir.

Podoba mi się taka odpowiedź.

- Keine Antwort ist auch eine.
- Wer schweigt, stimmt zu.
- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Keine Antwort ist auch eine Antwort.

Milczenie oznacza zgodę.

Ist die Antwort nicht einfach?

Czy odpowiedź nie jest prosta?

Er gab eine vage Antwort.

- Dał niejasną odpowiedź.
- Odpowiedział wymijająco.

Vielleicht wusste sie die Antwort.

Ona może znać odpowiedź.

Ich wünsche eine direkte Antwort.

Chcę bezpośredniej odpowiedzi.

Vergleiche deine Antwort mit Toms.

Porównaj twoją odpowiedź z odpowiedzią Toma.

Ich brauche jetzt eine Antwort.

Potrzebuję odpowiedzi teraz.

Ich warte auf deine Antwort.

Czekam na Twoją odpowiedź.

Ich warte auf eure Antwort.

Czekam na pańską odpowiedź.

Darauf habe ich keine Antwort.

Na to nie mam odpowiedzi.

Tom gab eine vage Antwort.

- Tom dał niejasną odpowiedź.
- Tom udzielił niejasnej odpowiedzi.

Tom gab eine detaillierte Antwort.

Tom udzielił szczegółowej odpowiedzi.

Ich warte auf eine Antwort.

Czekam na odpowiedź.

Ich möchte eine Antwort haben.

Chciałabym dostać odpowiedź.

Er wartet auf die Antwort.

On czeka na odpowiedź.

Sie wartet auf eine Antwort.

Ona czeka na odpowiedź.

Er wartet auf meine Antwort.

On czeka na moją odpowiedź.

Sie wartet auf meine Antwort.

Ona czeka na moją odpowiedź.

Sie warten auf meine Antwort.

- Oni czekają na moją odpowiedź.
- Czekają na moją odpowiedź.

- Vergleiche deine Antwort mit Toms.
- Vergleichen Sie Ihre Antwort mit der von Tom.

Porównaj twoją odpowiedź z odpowiedzią Toma.

- Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
- Es gibt keine Antwort auf Ihre Frage.
- Es gibt keine Antwort auf eure Frage.

- Twoje pytanie nie ma odpowiedzi.
- Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie.

- Hast du eine Antwort von Tom erhalten?
- Habt ihr eine Antwort von Tom erhalten?
- Haben Sie eine Antwort von Tom erhalten?

Dostałeś odpowiedź od Toma?

Aber der Kapitalismus ist keine Antwort.

Kapitalizm nie jest rozwiązaniem.

Aber es gibt eine offensichtliche Antwort:

Jest jednak prosta odpowiedź:

Die Antwort kam nach drei Tagen.

Odpowiedź przyszła po trzech dniach.

Er gab mir eine vage Antwort.

- Odpowiedział mi niejasno.
- Udzielił mi ogólnikowej odpowiedzi.

Ich erhielt sehr rasch eine Antwort.

Odpowiedź otrzymałem bardzo szybko.

Ich kenne die richtige Antwort nicht.

Nie znam prawidłowej odpowiedzi.

Wählen Sie die richtige Antwort aus.

Wybierz poprawną odpowiedź.

- Schließlich habe ich die Antwort auf die Frage gefunden.
- Endlich fand ich die Antwort auf meine Frage.
- Schließlich fand ich die Antwort auf die Frage.

Znalazłem w końcu odpowiedź na to pytanie.

- Hast du eine Antwort auf deinen Brief bekommen?
- Haben Sie eine Antwort auf Ihren Brief erhalten?

Otrzymałeś odpowiedź na swój list?

Ob die rationale Antwort die richtige ist ...

czy racjonalny wniosek jest właściwy,

Der Lehrer drängte ihn zu einer Antwort.

Nauczyciel naciskał na odpowiedź.

Bitte kreuzen Sie die richtige Antwort an.

Proszę zaznaczyć poprawną odpowiedź.

Die Antwort geht an der Sache vorbei.

Odpowiedź jest nie na temat.

Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage.

Jego odpowiedź sprowadzała się do odmowy.

Zeig auf, wenn du die Antwort kennst.

Podnieś rękę jeśli znasz odpowiedź.

Wir würden uns über eine Antwort freuen.

Będziemy wdzięczni za odpowiedź.

Vielen Dank für die sehr ausführliche Antwort!

Wielkie dzięki za tak bardzo szczegółową odpowiedź.

Wie lautet die Antwort auf meine Frage?

Jaka jest odpowiedź na moje pytanie?

Bist du von seiner Antwort nicht überrascht?

Nie zaskoczyła cię jego odpowiedź?

Ich wusste keine Antwort auf die Frage.

Nie znałem odpowiedzi na pytanie.

Es gibt auf deine Frage keine Antwort.

- Twoje pytanie nie ma odpowiedzi.
- Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie.

Ich brauche Ihre Antwort bis heute Abend.

Potrzebuję twojej odpowiedzi do końca dnia.

Es war unmöglich eine Antwort zu finden.

To było niemożliwe znaleźć odpowiedź.

Kennen wir alle ganz tief innen die Antwort.

to w głębi duszy znamy odpowiedź.

Ich möchte mich für die späte Antwort entschuldigen.

Przepraszam za późną odpowiedź.

Ich habe von Tom nie eine Antwort bekommen.

Nigdy nie otrzymałem od Tom'a żadnej odpowiedzi.

Es ist klar, dass er die Antwort weiß.

Jasne, że zna odpowiedź.

Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier.

Proszę napisać odpowiedź na tej kartce.

Ich hoffe, dass ich eine schnelle Antwort bekomme.

Mam nadzieję, że otrzymam szybką odpowiedź.

Kannst du deine Antwort in einer verständlichen Weise formulieren?

Możesz sformułować swoją odpowiedź w zrozumiały sposób?

Er tat so, als wüsste er die Antwort nicht.

Udawał, że nie zna odpowiedzi.

Ich warte auf Antwort, habe aber noch nichts erhalten.

Czekam na pańską odpowiedź, jeszcze jej nie dostałem.

Auf eine blöde Frage gibt es eine blöde Antwort.

Głupie pytanie, głupia odpowiedź.

Ich sagte schon, dass ich die Antwort nicht weiß.

Już powiedziałem, że nie znam odpowiedzi.

Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.

Póki co nie mamy od niego odpowiedzi.

Die Polizei fand schnell eine Antwort auf die Unruhen.

Policja szybko rozprawiła się z zamieszkami.

- Keine Antwort ist auch eine.
- Wer schweigt, stimmt zu.

Kto milczy, zgadza się.

Ich kann dir die Antwort darauf noch nicht geben.

Jeszcze nie mogę ci podać odpowiedzi.

Ich habe nach einer Antwort auf deine Frage gesucht.

Szukałem odpowiedzi na twoje pytanie.

- Schreiben Sie die Antwort bitte auf Englisch.
- Schreiben Sie die Antworten bitte auf Englisch.
- Die Antworten schreiben Sie bitte auf Englisch.
- Die Antwort schreiben Sie bitte auf Englisch.
- Schreib die Antwort bitte auf Englisch.

Napisz odpowiedź po angielsku, proszę.

Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.

Był tak zmieszany, że jego odpowiedź nie trzymała się kupy.

- Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben.
- Bitte schicke mir eine Antwort, sobald du diese Mail bekommen hast.

Proszę odpowiedzieć jak najszybciej po otrzymaniu tego maila.

Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?

Czy koniecznie musisz zadać pytanie, by znać odpowiedź?

Dein Schweigen zeigt mir, dass du mit meiner Antwort nicht zufrieden bist.

Z twojego milczenia wnioskuję, że nie jesteś zadowolony z mojej odpowiedzi.

Tom, sei doch mal ehrlich! Das war ja nur eine Wischiwaschi-Antwort.

Tom, bądź raz uczciwy! To była tylko bzdurna odpowiedź.

Ich habe auf seine Antwort gewartet. Vielleicht hätte ich das nicht tun sollen.

Czekałem na jego odpowiedź. Może nie powinienem był tego robić.

Wenn ich eine Antwort auf die Frage wüsste, würde ich es dir sagen.

Gdybym znał odpowiedź na to pytanie, powiedziałbym ci.