Examples of using "Zurückgekehrt" in a sentence and their japanese translations:
- たった今帰ったところだ。
- ちょうど今帰ってきたところです。
田中さんはもう帰りましたか。
学生たちが戻って来ました。
大使は戻りました。
彼は日本に帰っていった。
彼はまだ帰ってきていません。
彼が中国から帰って来た。
- 私はたった今帰ったばかりです。
- ちょうど今、帰ってきたところです。
トムはオーストラリアから帰ってきた。
彼はカナダから帰ってきた。
- 彼女は旅行から帰った。
- 彼女は旅行から戻った。
彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
いつロンドンから戻りましたか。
ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
- トムはちょうどボストンに戻りました。
- トムはちょうどボストンに戻ったところです。
昨日、彼は基地に帰らなかった。
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
彼は昨日外国から帰ってきた。
トムは昨夜ボストンに戻った。
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
大使は戻りました。
トムはどっか行ってたけど、今ちょうど戻ってきたよ。
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
父は帰国したばかりだ。
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
彼はカナダから帰ってきた。
直子さんは日本に戻ってきた。
あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。
トムは戻っていますか?
タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
彼は中国から帰ってきた。
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
大使は戻りました。
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
私は日本に戻った。
私は日本に戻った。
ダヴーは自殺したとしても、彼を救助するために引き返さなかったと広く非難された。
に選ばれたことに激怒し ました。数日以内に、ランヌは彼の指揮を辞任し、フランスに戻った。
- 私は10年ぶりに故郷に帰った。
- 私は10年ぶりに故郷にもどった。