Examples of using "Erst" in a sentence and their polish translations:
Z początku odmówiłem.
Wyjeżdżam dopiero jutro.
Właśnie wróciłem do domu.
Mam dopiero trzynaście lat.
Najpierw odmówiłem.
Jest dopiero poniedziałek.
Mój ojciec ma zaledwie piętnaście lat.
Wprowadzili się tu ostatnio.
Właśnie wróciłem do domu.
Najgorsze jeszcze przed nami.
Dlaczego przyszedłeś tak późno?
Miała tylko dwóch chłopaków.
Dopiero zacząłem.
To był dopiero początek.
Jest dopiero trzecia.
Jesteś dopiero dzieckiem.
a teraz zostało odkryte
Miał tylko trzy lata.
Zmierzmy najpierw twoją temperaturę.
Właśnie tu przyjechałem.
Moja córka ma ledwo piętnaście lat.
Moja praca właśnie się zaczyna.
Dopiero wtedy sobie to uświadomiłem.
Dopiero niedawno go spotkała.
Dopiero zacząłem naukę francuskiego.
Nie odchodzę, lecz nadchodzę!
Ale problemy dopiero się zaczynają.
Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...
„Nie odchodzę, lecz nadchodzę”.
Ale najpierw zejdźmy.
Jest świeżo po studiach.
Powinienem najpierw pogadać z Tomem.
Otrzymałem pański list dopiero wczoraj.
Najpierw musimy skończyć zadanie domowe.
Widziałem go ledwie tydzień temu.
Możesz u nas zostać jakiś czas.
Właśnie zacząłem czytać tę książkę.
Odejdę wraz z ostatnim tchnieniem.
Dopiero zaczynamy rozumieć ten żyjący fenomen świetlny.
Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.
Ale dla innych to dopiero początek próby.
Proszenie mnie o pieniądze nic nie da.
Zaczął malować w wielu trzydziestu lat.
Dopiero wczoraj usłyszałem o wypadku.
Na początku wziąłem cię za twojego brata.
Spotkałem się z nim do tej pory tylko raz.
W ubiegłym roku opublikowaliśmy badanie, które potwierdza,
Ale ta grupa gepardów dopiero zaczyna.
Dopiero w tym momencie uświadomiłem sobie mój błąd.
Właśnie zacząłem czytać tę książkę.
- "Jak dobrze znasz Toma?" "Spotkałem go tylko raz."
- "Jak dobrze znasz Toma?" "Spotkałam go tylko raz."
Z pełnym brzuchem można się wreszcie wysuszyć i odświeżyć.
On nawet piwa nie pije, a cóż dopiero whisky.
Najgorsze jeszcze przed nami.
ale najpierw musisz dla nas wybrać strategię przetrwania.
ale najpierw musisz dla nas wybrać strategię przetrwania.
Wróć do łóżka, kiedy poczujesz się senny,
Dopiero zaczynamy rozumieć, dlaczego tak się dzieje. Być może to przyciąga ofiary.
Najpierw pójdę do banku, a potem kupię bilety.
Jest dopiero 5 rano a mimo to jest jasno.
Dobrze się wyśpijmy i kontynuujmy nasze poszukiwania rano.
Właśnie przyszedł do domu.
Bardzo lubię tę piosenkę, choć dopiero uczę się ją rozumieć.
Dopiero zacząłem.
Nie powiem ci, co się stało, dopóki się nie uspokoisz.
Bardzo lubię tę piosenkę, choć dopiero uczę się ją rozumieć.
Tom opróżnił butelkę z wodą zanim ponownie napełnił ją świeżą wodą.
Proszę, wysłuchaj mnie.
Piszę to sprawozdanie od rana, ale jestem dopiero w połowie.
Wyławiają je, kiedy już złożą jaja. To nie zaburza ich populacji.
Pomyśl zanim coś powiesz.
Tom wyjechał z miasta wczoraj późno w nocy, żeby uniknąć aresztowania.
Ma dopiero dwa lata, a już umie liczyć do stu.
Bardzo często zdarza się nam, że najpierw musimy kogoś utracić, by móc zacząć go doceniać.
Co było pierwsze, jajko czy kura?
Ale niełatwo im się kontaktować przez zgiełk nocnej dżungli. Dopiero niedawno odkryto, jak lotokoty sobie z tym radzą.
Jego interes zbankrutował i na domiar złego jego żona zachorowała.
Byłem właśnie od trzech tygodnii w Tokyo, kiedy otrzymałem wiadomość o śmierci mojego ojca.
Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.
Kiedyś wyjdę za mąż i urodzę, ale na razie chcę żyć dla siebie.
Tom i Mary rozmawiali po francusku, ale przestawili się na angielski kiedy John wszedł do pokoju.
Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.
Słoniątko ma tylko kilka tygodni... Teraz już wie, kto odpowiada za te leśne dźwięki.
Dotarłem na stację po odjeździe pociągu.
Dopiero gdy zrąbiesz ostatnie drzewo i złapiesz ostatnia rybę, zauważysz że pieniędzy nie da się jeść.
By uczynić życie szczęśliwym, musisz kochać codzienne błahostki.
- Co było pierwsze, jajko czy kura?
- Co było pierwsze, kura czy jajko?
Jak już wpadniesz w zły nawyk, trudno się go pozbyć.
"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"