Translation of "Erst" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Erst" in a sentence and their korean translations:

Erst durch die Scheidung

부모님이 이혼을 하고

Die uns erst heute befällt.

사회 위기를 초래하고 있는데

Aber mir erst jetzt bewusst wird,

하지만 저는 이제 그걸 찾아내고

Er war erst drei Jahre alt.

아이는 겨우 3살이었습니다.

Wenn Dualität aber erst der Anfang wäre?

이중성이 만약 그 첫단계라면 어떨까요?

Aber seine Probleme fangen gerade erst an.

‎그러나 새우의 고난은 ‎이제 막 시작입니다

Erst jetzt... ...wenn die meisten Menschen schlafen...

‎이제 때가 됐습니다 ‎사람들은 거의 다 ‎잠자리에 든 시간이죠

Aber klettern wir erst einmal runter. Okay.

하지만 일단 내려가봅시다

Erst in D. C. wurde mir bewusst,

D.C.로 이사를 갔을 때 처음으로

Das Phänomen der Biofluoreszenz wird gerade erst erforscht.

‎이 생체 발광 현상은 ‎막 알려지기 시작했습니다

Sechs neugeborene Junge, erst ein paar Stunden alt.

‎갓 태어난 새끼 ‎여섯 마리 때문입니다 ‎불과 몇 시간 전에 태어났죠

Für andere hingegen beginnen die Probleme gerade erst.

‎그러나 다른 동물들에게 ‎시련은 이제 막 시작입니다

Erst im letzten Jahr haben wir Belege dafür veröffentlicht,

작년에서야 저희는 노화와 수면 부족이

Doch diese Gruppe von Geparden fängt gerade erst an.

‎이 치타 무리는 ‎이제 활동을 개시합니다

Wir feierten unseren größten Erfolg erst kürzlich auf europäischer Ebene.

그리고 우리는 유럽의 기준에서 최근의 우리의 가장 큰 성공을 축하했어요.

Erst, als ich älter war und mit der Konfliktarbeit begann,

저는 다 커서야 직접 부딪힘으로써

Mit dem Bauch voller Fisch trocknen sie sich erst einmal.

‎물고기도 배불리 먹었겠다 ‎이제 몸을 말리고 ‎몸단장할 차례입니다

Aber wir können erst loslegen, sobald du eine Überlebensstrategie ausgewählt hast.

당신이 생존 전략을 선택하기 전에는 임무를 시작할 수 없습니다

Aber wir können erst loslegen, sobald du eine Überlebensstrategie ausgewählt hast.

당신이 생존 전략을 선택하기 전에는 임무를 시작할 수 없습니다

Also gehen Sie erst wieder ins Bett, wenn Sie müde sind

그런 다음, 잠이 올 때쯤에야 침실로 돌아가세요.

Die Gründe dafür entschlüsseln wir erst allmählich. Vielleicht, um Beute anzulocken.

‎그러나 그 이유는 ‎이제서야 밝혀지기 시작했습니다 ‎먹이를 유혹하기 위함일 수도 있고

Ruhen wir uns erst einmal aus und setzen unsere Suche am Morgen fort.

잘 주무시고 내일 아침에 계속 찾아봅시다

Da die Tiere erst nach der Eiablage gefangen werden, ist ihre Population davon kaum betroffen.

‎알이 떨어진 뒤에 잡기 때문에 ‎매오징어의 개체 수에는 ‎영향이 거의 없죠

Aber der Dschungellärm macht es schwer, in Kontakt zu bleiben. Die Lösung der Colugos wurde erst kürzlich entdeckt.

‎그러나 시끄러운 정글의 밤을 뚫고 ‎소통하기란 쉽지 않죠 ‎날여우원숭이의 해법은 ‎최근에야 밝혀졌습니다

Sie wird erst bei Dunkelheit deutlich. Wenn das Riff mit blauem Licht beleuchtet wird, sieht man, was los ist.

‎어두워져야만 확실히 알 수 있죠 ‎청색광을 비추면 ‎해답이 드러납니다

Ein Baby, erst wenige Wochen alt. Es macht sich ein Bild zu den Klängen, die es durch die Bäume hörte.

‎태어난 지 몇 주 안 된 새끼는 ‎마침내 나무 사이로 들리던 소리가 ‎무엇인지 알게 됩니다