Translation of "Worüber" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Worüber" in a sentence and their japanese translations:

Worüber?

何について?

- Worüber lachst du?
- Worüber lachst du denn?

どうして笑うの?

Worüber lachst du?

何がおかしくてそんなに笑うのか。

Worüber sprichst du?

- 君はいったい何について話しているんだい。
- 何の話?

Worüber redeten sie?

みんな何の話してるの?

- Worüber machst du dir Sorgen?
- Worüber bist du besorgt?

何が心配なの?

Worüber sprachen wir gerade?

何の話をしていたっけ?

Worüber bist du wütend?

- 何を怒っているの?
- 何を怒ってるの?

Worüber handelt diese Geschichte?

それは何の話ですか。

Worüber bist du besorgt?

何が心配なの?

Worüber redet ihr gerade?

みんな何の話してるの?

Na, worüber redet ihr?

ねえ、何の話をしているの?

- Worüber habt ihr gesprochen?
- Wovon hast du gesprochen?
- Worüber haben Sie gesprochen?

君は何について話しましたか。

Worüber sollen wir denn reden?

何について話せばよいのでしょうか?

Worüber ist sie so unglücklich?

彼女は何がそんなに悲しいのだろう。

Worüber machst du dir Sorgen?

何を心配しているのですか。

Worüber ist er so wütend?

彼は何をそんなに怒っているのだろう。

Worüber regen sie sich auf?

なぜ彼らは怒っているの?

Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.

あなたの言っていることがわかりません。

Worüber willst du mit mir reden?

なんだい、話したいことって。

- Was gibt es da zu lachen?
- Worüber lachst du?
- Warum lachst du?
- Worüber lacht ihr?

何笑ってんの?

Ich verstehe wirklich nicht, worüber ihr redet.

キミがなんの話をしてるか全然分からない。

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?

何考えてるの?

Das ist genau das, worüber wir reden.

それは私たちが話していることです。

- Von was redest du?
- Wovon redest du?
- Worüber sprichst du?
- Worüber sprechen Sie?
- Worauf sprechen Sie an?

- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?

Weil das mobile Bezahlen, worüber wir alle reden,

私達が皆 よく話題にしている モバイル(スマホ)決済が

Ist das Internet alles, worüber du sprechen kannst?

馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。

- Worüber hast du gesprochen?
- Wovon hast du gesprochen?

君は何について話しましたか。

Das ist es, worüber wir uns Sorgen machen.

それは私たちが心配していることです。

- Von was redest du?
- Wovon redest du?
- Wovon sprechen Sie?
- Worüber sprichst du?
- Worüber sprechen Sie?
- Worauf sprechen Sie an?

- 何の話をしているのですか。
- 何の話?

- Was gibt es da zu lachen?
- Worüber lacht ihr?

- 何を笑っているのですか。
- 何に笑ってるんですか?
- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

- Worüber redet ihr gerade?
- Und, über was redet ihr gerade?

- みんな、何の話をしてるの?
- みんな何の話してるの?

- Ich muss mit dir über etwas reden.
- Es gibt da etwas, worüber ich mit dir reden muss.
- Es gibt da etwas, worüber ich mit euch reden muss.
- Es gibt da etwas, worüber ich mit Ihnen reden muss.

あなたと話しあいたいことがあります。

- Das ist nichts, worüber man lacht.
- Das ist nicht zum Lachen.

それは笑いごとでない。

Tom scheint immer etwas zu finden, worüber er sich beklagen kann.

トムはいつも不平を言うものを探しているみたいだ。

- Es gibt viel, worüber wir sprechen müssen.
- Wir müssen über vieles sprechen.

話し合わなくてはならないことがたくさんある。

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?
- Über was denkst du nach?

- 何を考えているの?
- 何考えてるの?

- Über was hast du mit Tom gesprochen?
- Worüber hast du mit Tom gesprochen?

トムと何の話をしたの?

- Worüber denkst du nach?
- Woran denkst du?
- Was geht dir im Kopf herum.

何考えてるの?

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

- あなたは何を考えているのですか。
- 何考えてるの?

- Was schreibt man denn in einem Aufsatz in Soziologie? Ich wüsste überhaupt nicht, was man da schreiben könnte.
- Worüber schreibt man denn in einer soziologischen Arbeit? Ich kann mir da gar nichts vorstellen.

社会学の論文ってどんなこと書くの? なんか全然イメージが湧かないんだけど。