Translation of "Nimm" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Nimm" in a sentence and their japanese translations:

Nimm das.

- これ使って。
- これにしなよ。

Nimm mich mit.

一緒に連れて行って下さい。

Nimm zwei Aspirin.

アスピリンを二錠飲みなさい。

Nimm dir Tee!

お茶でもどうぞ。

Nimm einen Regenschirm.

傘を持って行きなさい。

Nimm das hier!

これ使って。

Nimm bitte noch eins!

もう一枚とってください。

Nimm, welche du willst.

- どちらでもほしいものを取りなさい。
- どっちでもいいから欲しいのを持って行って。

Nimm das sofort zurück!

訂正しろ、今すぐ。

Nimm deinen Hut ab!

帽子を脱ぎなさい。

Nimm deine Mütze ab.

- 帽子を脱ぎなさい。
- 帽子を取りなさい。

Nimm, was du willst.

- 欲しいものは何でも持っていきなさい。
- 何でも欲しいもの持っていって。

Nimm erst mal meins!

とりあえず今は私のを使って。

Bitte nimm ein Bad.

- お風呂をお召しください。
- お風呂に入ってください。

Nimm es nicht persönlich.

個人的な話に受け取らないで。

Nimm ein Stück Kuchen!

- ケーキをどうぞ。
- ケーキをお食べください。
- どうぞケーキを召し上がってください。

Nimm die Maske ab.

マスクをとりなさい。

- Bitte, nimm von den Keksen!
- Bitte, nimm dir ein paar Kekse!

どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。

- Nimm deine Sachen und geh.
- Nimm deine Sachen und hau ab.

- あなたの物を持って行け。
- 荷物を持って出て行け。

- Nimm dir ein Beispiel an Tom!
- Nimm dir Tom zum Vorbild!

トムを見習いなさい。

Nimm dir ein Stück Kuchen!

ご遠慮なくケーキをお取りください。

Nimm mit, welches du willst!

- 好きな物を持っていってもよろしい。
- 好きなものを持っていってよい。
- 何でも好きな物を持っていってよろしい。
- 好きなもの取っていいよ。
- 好きなのを持って行っていいよ。

Nimm die Dinge etwas ernster.

もう少し物事に対して真面目になれ。

Nimm es nicht so ernst!

- まじめに受け取るな。
- まじめに取らないで下さい。
- 真に受けなるなよ。

Nimm dir, was du willst!

- どれでも好きなものを取っていいよ。
- どれでも好きなのを取っていいよ。
- 好きなものどれでも取りな。

Nimm zwei Karten deiner Wahl.

どれでも好きなカードを2枚取りなさい。

Nimm die Pfanne vom Feuer.

平なべを火からおろしなさい。

Bitte nimm deinen Hut ab!

- 帽子を脱いで下さい。
- どうぞ帽子を脱いで下さい。

Nimm es nicht zu wörtlich.

あんまり真に受けるなよ。

Nimm dir ruhig einen Keks.

クッキーをお一つどうぞ。

Nimm die Hand da weg!

手を下げろ。

Nimm es, wenn nötig, auseinander!

- 必要なら分解して。
- 必要なら分解しろ。

Nimm deine Sachen und geh.

あなたの物を持って行け。

Bitte nimm diese Gläser weg.

これらのグラスを片付けてください。

Nimm es nicht so ernst.

あまり物事を難しく考えすぎるな。

Nimm dir, was du möchtest!

好きなもの取っていいよ。

- Nimm Platz!
- Setz dich hin!

座りなさい!

- Nimm die erste Straße rechts.
- Nimm die erste Straße auf der rechten Seite.

最初の通りを右に曲がりなさい。

- Bitte nimm dir eins.
- Bitte nehmen Sie sich eins.
- Bitte nehmt euch eins.
- Bitte nimm dir eine.
- Bitte nimm dir einen.

自由にお持ち下さい。

- Nimm meins.
- Nimm meine.
- Nimm meinen.
- Nehmt meins.
- Nehmt meine.
- Nehmt meinen.
- Nehmen Sie meins.
- Nehmen Sie meinen.
- Nehmen Sie meine.

私のをどうぞ。

Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub.

2、3日骨休めして。

Nimm mich in deinem Auto mit.

- 君の車に乗せてください。
- 君の車に私を乗せて下さい。
- あなたを車に乗せる。

Nimm drei Schritte Anlauf und spring!

3歩歩いてジャンプしなさい。

Nimm so viel, wie du willst.

欲しいだけ取りなさい。

Nimm die Dinge, wie sie kommen.

物事をあるがままに受け取れ。

Nimm deinen Hut im Zimmer ab.

部屋の中では帽子をぬぎなさい。

Nimm seine Bemerkungen nicht zu wörtlich.

彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。

- Nimm einen Bus.
- Nehmt einen Bus.

バスに乗りなさい。

Nimm dir ein Beispiel an Tom!

トムを見習いなさい。

Nimm ein Buch und lies es!

本を取ってそれを読みなさい。

Nimm nicht das ganze heiße Wasser!

お湯を全部使わないで。

Vor Kerlen nimm dich in Acht!

男には気をつけろよ。

Nimm bitte ein paar Tage Urlaub.

2、3日骨休めして。

- Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst.
- Nimm so viele Pfirsiche, wie du willst.
- Nimm nur so viele Pfirsiche mit, wie du magst!

- 好きなだけ桃を取りなさい。
- 欲しいだけ桃を持っていって。

- Nimm dir so viele Kekse, wie du möchtest.
- Nimm dir so viele Plätzchen, wie du willst.

ほしいだけクッキーを取りなさい。

Nimm dir ein Beispiel an deiner Schwester!

姉さんを見習いなさい。

Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.

雨が降るといけないから傘を持って行け。

Nimm dir so viel, wie du willst.

あなたが欲しいだけ取りなさい。

Nimm alles, was du willst, mit dir.

欲しいものは何でも持っていきなさい。

Nimm dir an seinen Manieren ein Beispiel.

彼の行儀をお手本にしなさい。

- Nimm es.
- Nehmt es.
- Nehmen Sie es.

これ取っておいて。

- Nimm Aspirin.
- Nehmt Aspirin.
- Nehmen Sie Aspirin.

鎮痛剤を飲みなさい。

- Drück mich!
- Nimm mich in den Arm!

- 抱きしめて。
- ぎゅーして。

- Nimm das hier!
- Nehmen Sie das hier!

これ使って。

„Gib mir bitte das Salz.“ „Hier, nimm.“

- 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
- 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」

Nimm deine dreckigen Pfoten vom meinem Geld.

私の金に意地汚く手を出すな。

- Nimm es nicht persönlich.
- Nimm's nicht persönlich.

個人的な話に受け取らないで。

Nimm dir Wasser, falls du trinken möchtest!

飲みたいんだったら、自分で取りなさい。

Es könnte regnen, nimm deinen Regenschirm mit!

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

Nimm so viel mit wie du brauchst.

いるだけ持っていらっしゃい。

Nimm dich hier vor Dieben in Acht.

ここでは盗賊にご用心。

- Nimm für den Fall, dass es regnet, einen Regenschirm mit!
- Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.

- 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから傘を持って行け。
- 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
- 雨降るといけないから傘持って行きな。

Nimm das Leben nicht auf die leichte Schulter.

生命を軽んじてはいけません。

Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst.

好きなだけ桃を取りなさい。

Nimm mich nicht ernst. Ich mache nur Spaß.

まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。

Nimm die Angelegenheit nicht auf die leichte Schulter!

その問題をいいかげんに扱ってはいけない。

Nimm den Schirm mit, es ist Regen angesagt.

傘を持って行きなさい、予報は雨だから。

Nimm das Messer und schneide die Spitze ab.

このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。

Nimm diese Medizin wenn du eine Erkältung hast.

かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。