Translation of "Verschwenden" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Verschwenden" in a sentence and their japanese translations:

Verschwenden wir keine Zeit.

時間はムダにできない

Junge Leute verschwenden gerne Zeit.

若い人は時間を浪費する傾向がある。

Wir verschwenden eine Menge Zeit.

私達は、多くの時間を無駄にする。

Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.

我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。

Ich werde mein Geld nicht verschwenden.

私はお金を無駄遣いするつもりはない。

Du solltest nicht deine Zeit verschwenden.

時間を浪費すべきではない。

Mir wird immer kälter. Verschwenden wir keine Zeit.

冷えてきた 時間はムダにできない

Auf diese Weise verschwenden wir eine Menge Zeit.

- こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
- こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
- かくして僕らはたくさんの時間を空費する。

- Es ist höchste Zeit, dass du aufhörst, dein Geld zu verschwenden.
- Es ist höchste Zeit, dass ihr aufhört, euer Geld zu verschwenden.
- Es ist höchste Zeit, dass Sie aufhören, Ihr Geld zu verschwenden.

無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。

Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden.

彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。

Weil das Leben ziemlich kurz ist, darf man keine Zeit verschwenden.

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

So verwenden Sie es mit Bedacht und verschwenden sie es nicht!

無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。

Sie ist nicht reich genug, dass sie ihr Geld verschwenden könnte.

彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。

Das Leben ist sehr kurz, du solltest deine Zeit nicht verschwenden.

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.

1円たりとも無駄使いはできない。

- Verschwende deine Zeit nicht.
- Verschwenden Sie ihre Zeit nicht.
- Verschwendet eure Zeit nicht.

時間を無駄にしてはいけない。

- Verschwende keine Zeit mit Kleinigkeiten!
- Verschwenden Sie keine Zeit mit Kleinigkeiten!
- Verschwendet keine Zeit mit Kleinigkeiten!

つまらないことに時間を無駄に過ごすな。

- Das Leben ist sehr kurz, du solltest deine Zeit nicht verschwenden.
- Angesichts der Kürze des Lebens sollte man seine Zeit nicht vergeuden.

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

- Wie lange willst du denn noch so ziellos vor dich hinleben und nicht mal arbeiten gehen?
- Wie lange hast du denn noch vor, dein Leben so zu verschwenden und nicht mal arbeiten zu gehen?

仕事にも行かずに、いつまでこんなぐうたらな生活を続ける気?