Translation of "Dürfen" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Dürfen" in a sentence and their japanese translations:

Sie dürfen gehen.

行って結構です。

„nicht dürfen“ und „nicht müssen“ dürfen nicht miteinander verwechselt werden.

「~してはいけない」と「~しなくてもいい」を混同してはいけません。

Sie dürfen nicht aufgeben!

諦めてはいけません。

Dürfen wir hier fotografieren?

ここで写真を撮ってもよろしいですか。

- „nicht dürfen“ und „nicht brauchen“ darf man nicht miteinander verwechseln.
- „nicht dürfen“ und „nicht müssen“ dürfen nicht miteinander verwechselt werden.

「~してはいけない」と「~しなくてもいい」を混同してはいけません。

Sie dürfen hier nicht schwimmen.

- ここでは泳いではいけない。
- あなたはここで泳ぐ事ができません。

Sie dürfen kein Blut spenden.

あなたに献血は無理。

- Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.
- Sie dürfen hier nicht parken, mein Herr.

あなたはここに駐車してはいけない。

An einzelne Kandidatinnen dürfen auch gezielt  

個々の候補者に複数の

Schüler dürfen diese Toilette nicht benutzen.

生徒はこの便所を使ってはならない。

Polizisten dürfen im Dienst nicht trinken.

警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。

Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.

我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。

- Du darfst schwimmen.
- Sie dürfen schwimmen.

泳いでもよい。

Wir dürfen unser Versprechen nicht vergessen.

約束を忘れてはいけない。

Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.

約束を破ってはいけない。

Wir dürfen nicht zu spät kommen.

遅れてはいけない。

Wir dürfen das Grundgesetz nicht verletzen.

憲法を侵してはならない。

Wir dürfen diese Vogelspinne nicht entkommen lassen.

タランチュラは逃がせない

Wir dürfen die Vogelspinne nicht entkommen lassen.

タランチュラは逃がせない

Darauf dürfen wir uns aber nicht ausruhen,

しかし安心してはいけません

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

18歳未満の方は結婚することができません。

Wir dürfen in der Bibliothek nicht reden.

図書館の中で話をしてはいけない。

Sie dürfen hier Ihr Auto nicht abstellen.

ここに車を止めてはいけない。

Wir dürfen diesen unverschämten Forderungen nicht nachgeben.

私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。

Sie dürfen jetzt das Empfangszimmer nicht betreten.

今この応接間に入ってはいけません。

Ich hätte dir wohl nichts erzählen dürfen.

おまえなんかに話すんじゃなかったよ。

Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.

あなたはここに駐車してはいけない。

In einem Fahrstuhl dürfen Sie nicht rauchen.

エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。

Wir denken, dass keine Kriege mehr sein dürfen.

もう戦争はごめんだ。

Zeitschriften dürfen nicht aus dem Lesesaal entfernt werden.

定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。

Sie dürfen wenigstens drei Stunden lang nichts essen!

食事は少なくとも3時間はしないでください。

Er ist alt genug, um fahren zu dürfen.

彼は車を運転できる年になった。

Wir dürfen anderen Leuten nicht unsere Meinung aufdrängen.

私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。

Dürfen wir, bis es zu regnen aufhört, hierbleiben?

- 雨が上がるまでここに居てもいいですか?
- 雨が止むまでここに居ても大丈夫ですか?

Es ist eine Ehre, Ihnen begegnen zu dürfen!

お会いできて光栄です。

Auch wie viele Stimmen vergeben  werden dürfen, steht dort.

また、何票を与えることができるかについても述べています。

Wir dürfen nicht noch einmal in den Krieg ziehen.

我々は再び戦争をしてはいけない。

Menschen unter achtzehn Jahren dürfen keine alkoholischen Getränke kaufen.

18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。

Sie dürfen Ihr Auto hier nicht ohne Erlaubnis parken.

無断でそこに駐車してはいけません。

Ich hätte so einem wie Tom nicht trauen dürfen.

トムなんか信用しなければよかった。

Dürfen wir Sie auf unsere neuen Produkte aufmerksam machen?

私どもの新製品にご注目いただけますか。

Vergeben werden können, dürfen auch  kombiniert werden. Zum Beispiel so:

組み合わせることができます。たとえば、次のようになり

Sie dürfen nicht vergessen, mich morgen früh besuchen zu kommen.

明朝忘れず私に会いに来なさい。

Das Leben ist sehr kurz, wir dürfen keine Zeit verlieren.

人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。

Es war mir eine Ehre, mit Ihnen arbeiten zu dürfen.

あなたと仕事ができて光栄でした。

Um Zivilisationskrankheiten vorzubeugen, dürfen wir die richtigen Schritte nicht versäumen.

生活習慣病の予防には適度な運動が欠かせません。

- Du darfst hier nicht rauchen.
- Sie dürfen hier nicht rauchen.

ここでは禁煙です。

„nicht dürfen“ und „nicht brauchen“ darf man nicht miteinander verwechseln.

「~してはいけない」と「~しなくてもいい」を混同してはいけません。

Internationale Probleme dürfen nicht kriegerisch, sondern müssen diplomatisch gelöst werden.

国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。

Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen.

これらの問題を、その計画に影響させてはならない。

- Sie dürfen hier nicht parken.
- Du darfst hier nicht parken.

ここで駐車してはいけません。

- Sie dürfen gerne Vorschläge äußern.
- Du darfst gerne Vorschläge äußern.

どうぞ遠慮なく意見を言ってください。

Wir freuen uns, wieder als unseren Video-Sponsor begrüßen zu dürfen:

ナポレオン時代のファンのためのオンラインショップ、Napoleon-Souvenirs.comという

Außerdem dürfen Stimmen sogar an Kandidaten  von verschieden Listen, also verschiedenen  

さらに、投票は、さまざまなリスト、つまりさまざまな 政党や有権者グループの

Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?

- なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
- どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?

Es dürfen auch Namen durchgestrichen werden.  Diese Kandidaten erhalten dann keine Stimmen.

名前にも取り消し線が引かれている場合があります。その後、これらの候補者は投票を受け取りません。

- Du darfst die Bilder nicht berühren.
- Sie dürfen die Bilder nicht berühren.

絵に触ってはいけない。

- Du darfst nicht rauchen.
- Ihr dürft nicht rauchen.
- Sie dürfen nicht rauchen.

たばこは絶対に吸わないでください。

- Du darfst dich nicht so benehmen.
- Sie dürfen sich nicht so benehmen.

そんな振る舞いをしてはいけない。

- Du darfst hier parken.
- Ihr dürft hier parken.
- Sie dürfen hier parken.

ここに駐車してもいいですよ。

Sie dürfen mich, wann immer es Ihnen beliebt, mit einem Besuch beehren.

お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。

- Du darfst nicht aufgeben!
- Sie dürfen nicht aufgeben!
- Du darfst nicht aufgeben.

- 諦めては行けないのです。
- 諦めちゃ駄目だ。
- 諦めてはいけません。

- Dieser Film ist nur für Erwachsene.
- Nur Erwachsene dürfen diesen Film anschauen.

- その映画は成人しかみられない。
- あの映画を鑑賞できるのは大人だけだ。

Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.

犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。

Studenten, die zu spät kommen, werden nicht in die Halle eintreten dürfen.

遅れて到着した学生は講堂に入れません。

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

ここでタバコを吸ってもかまいません。

Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind.

あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。

- Stelle ruhig Fragen!
- Stellen Sie ruhig Fragen!
- Sie dürfen gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne etwas fragen.
- Sie dürfen gerne etwas fragen.

どうぞ遠慮なく質問してください。

- Du darfst in diesem Zimmer nicht rauchen.
- Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.

この部屋では喫煙をしてはいけません。

- Können wir in diesem Park Rollschuh fahren?
- Dürfen wir in diesem Park Rollschuh fahren?

この公園でローラースケートをしてもいいですか。

- Sie dürfen hier Ihr Auto nicht abstellen.
- Hier können Sie Ihr Auto nicht parken.

ここに車を止めてはいけない。

- Du darfst es nicht berühren.
- Sie dürfen es nicht anfassen.
- Ihr dürft es nicht berühren.

それには触れるな。

- Sie dürfen gehen.
- Du kannst gehen.
- Sie können gehen.
- Du darfst gehen.
- Ihr könnt gehen.

- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。

- Morgen früh dürfen Sie ausschlafen.
- Morgen früh dürft ihr ausschlafen.
- Morgen früh darfst du ausschlafen.

- 明日の朝は、寝坊してもいいよ。
- 明日は、朝寝坊しても大丈夫よ。
- 明日の朝は、ゆっくり寝てていいよ。

- Wir dürfen anderen Leuten nicht unsere Meinung aufdrängen.
- Wir sollten unsere Ansichten nicht anderen aufdrängen.

私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。

- Ich hätte diese E-Mail nicht abschicken dürfen.
- Ich hätte diese Mail nicht abschicken sollen.

- あのEメールを送るべきじゃなかった。
- あの電子メールを送るんじゃなかった。

- Tom bat darum, sich einen Tag freinehmen zu dürfen.
- Tom bat um einen freien Tag.

- トムは休暇を願い出た。
- トムは休暇をもらえるように頼んだ。

- Du darfst auf keinen Fall die Schachtel aufmachen.
- Sie dürfen auf keinen Fall die Schachtel öffnen.

どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。

- Du darfst auf keinen Fall so etwas tun.
- Sie dürfen auf keinen Fall so etwas machen.

そんなことを絶対にしてはいけない。

- Du kannst hier parken.
- Du darfst hier parken.
- Ihr dürft hier parken.
- Sie dürfen hier parken.

- ここに駐車できますよ。
- ここに駐車してもいいですよ。

- Ich denke, dass wir keine Ausnahme machen dürfen.
- Ich denke, dass man keine Ausnahme machen darf.

例外は作るべきではないと思います。

- Darf ich, bis es zu regnen aufhört, hierbleiben?
- Dürfen wir, bis es zu regnen aufhört, hierbleiben?

- 雨が上がるまでここに居てもいいですか?
- 雨が止むまでここに居ても大丈夫ですか?

- Ich hätte einem wie Tom nicht vertrauen sollen.
- Ich hätte so einem wie Tom nicht trauen dürfen.

トムなんか信用しなければよかった。

- Du darfst nicht im Bett bleiben.
- Sie dürfen nicht im Bett bleiben.
- Ihr dürft nicht im Bett bleiben.

ベッドで寝ていてはいけない。

- Du darfst diesen Raum nicht betreten.
- Ihr dürft diesen Raum nicht betreten.
- Sie dürfen diesen Raum nicht betreten.

その部屋に入ってはいけません。

- Du darfst nicht die Treppe hochgehen.
- Ich dürft nicht die Treppe hochgehen.
- Sie dürfen nicht die Treppe hochgehen.

- その階段を上ってはいけません。
- その階段を上がってはいけませんからね。

- Du darfst gerade jetzt nicht fortgehen.
- Ihr dürft gerade jetzt nicht fortgehen.
- Sie dürfen gerade jetzt nicht fortgehen.

すぐ出発してはいけない。

- Du darfst das Auto nicht in dieser Straße parken.
- Sie dürfen den Wagen nicht in dieser Straße parken.

- この通りに車を駐車させてはいけない。
- あなたはこの通りに駐車させてはいけない。

- Du darfst dich nicht so sehr von anderen abhängig machen.
- Sie dürfen sich nicht so sehr von anderen abhängig machen.

君はそんなに他人に頼ってはいけない。

- Du darfst in diesem Zimmer nicht rauchen.
- Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
- Ihr dürft in diesem Raum nicht rauchen.

この部屋ではタバコを吸ってはいけない。

- Du darfst deine Probleme nicht ungelöst lassen.
- Ihr dürft eure Probleme nicht ungelöst lassen.
- Sie dürfen Ihre Probleme nicht ungelöst lassen.

問題を未解決のままにしておくのはいけません。