Translation of "Verantwortlich" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Verantwortlich" in a sentence and their japanese translations:

"Sie sind verantwortlich

「あなたの責任です

- Ich bin für diesen Fehler verantwortlich.
- Ich bin für den Fehler verantwortlich.

私に間違いの責任がある。

- Du bist für diesen Unfall verantwortlich.
- Sie sind für diesen Unfall verantwortlich.

この事故の責任はあなたにあります。

Sie halten mich verantwortlich dafür.

その責任は私にあると彼らはおもっている。

Ich fühle mich etwas verantwortlich.

少し責任感を感じている。

Ich bin für die Buchabteilung verantwortlich.

私は書籍売り場を担当している。

Du warst für den Unfall verantwortlich.

事故の責任は君にあった。

Er ist dafür verantwortlich zu machen.

その責任は彼にある。

Ich bin für diesen Fehler verantwortlich.

私に間違いの責任がある。

Jeder ist für sein Verhalten verantwortlich.

自分の行為に対しては責任をとらなければならない。

Wer ist verantwortlich für diesen Bereich?

この部の責任者は誰か。

Ich bin für dieses Scheitern verantwortlich.

この失敗は私に責任がある。

Ich bin für ihren Schutz verantwortlich.

- 彼女を保護する義務がある。
- 私には彼女を保護する責任がある。

-- ganz besonders damit, andere verantwortlich zu machen --

他人を責めることは特にですよ

Ein Mensch ist für seine Taten verantwortlich.

人は自分の行為に対して責任がある。

Tom ist für das diesjährige Tennisturnier verantwortlich.

トムは今年のテニストーナメントを任されている。

Sie machte für ihren Misserfolg Pech verantwortlich.

彼女は失敗を悪運のせいにした。

Sie machten George für den Misserfolg verantwortlich.

彼らは失敗したのをジョージのせいにした。

Sie machte Pech für ihr Versagen verantwortlich.

彼女は失敗を悪運のせいにした。

Jeder ist für seine Dummheit selbst verantwortlich.

誰もが自分自身の愚かさに責任がある。

Mein Onkel ist für die Drittklässler verantwortlich.

私の叔父は三年生を担当していました。

Und die Verlierer für ihr Unglück verantwortlich macht?

敗者の不幸は 彼ら自身のせいにします

Du bist verantwortlich für das, was du tust.

- 君は自分の行動に責任がある。
- 君の自分の行動に責任がある。

Du bist dafür verantwortlich, was du getan hast.

君は自分のしたことに対して責任がある。

Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich.

両親は自分の子供たちの安全に責任がある。

Sie wollte nur die bestrafen, die verantwortlich waren.

彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。

Eine Dürreperiode ist für die schlechte Ernte verantwortlich.

収穫不良は日照り続きのせいである。

Und wir müssen aufhören, andere dafür verantwortlich zu machen

自身の不幸について 他人を責めること

Er machte Marschall Bessières für seine mangelnde Unterstützung verantwortlich.

彼はベシエール元帥の支援の欠如を非難した。

Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich.

バスの運転手は乗客の安全について責任がある。

Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.

運転手は乗客の安全に責任がある。

Ich bin es, der für den Unfall verantwortlich ist.

その事故の責任は私にあります。

Sie machten ihn für den Konkurs der Firma verantwortlich.

彼らは会社の倒産を彼のせいにした。

Der Kapitän ist für die Sicherheit der Passagiere verantwortlich.

船長は乗客の安全に対して責任がある。

Ich bin dafür verantwortlich, was mein Sohn getan hat.

私は息子のしたことに責任がある。

Der Polizist machte den Taxifahrer für den Unfall verantwortlich.

警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。

Der Busfahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.

バスの運転手は乗客の安全について責任がある。

Ein Kapitän ist verantwortlich für sein Schiff und seine Mannschaft.

船長は、船と乗組員についての責任を負っている。

Ich bin nicht verantwortlich für das, was Tom gemacht hat.

私はトムがしたことに対して責任はない。

Ich bin dafür verantwortlich, aber meine Freunde sind es nicht.

私はそれに責任があるが、友人たちにはない。

Wurde seitdem weithin für die Niederlage des französischen Kaisers verantwortlich gemacht.

そして彼はフランス皇帝敗北の原因だと責められた

Wer ist für das Büro verantwortlich, während die Direktorin weg ist?

所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。

Es klingt, als wäre er für die Katastrophe verantwortlich zu machen.

それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。

Der Pilot eines Verkehrsflugzeuges ist verantwortlich für die Sicherheit der Passagiere.

旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。

Wenn das stimmt, dann ist er nicht verantwortlich für den Unfall.

それが本当なら彼は事故を起こしていない。

Für die Niederlage sind alle verantwortlich, sodass sich niemand entschuldigen muss.

試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。

Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen.

こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。

Daraus folgt, dass die Firma nicht verantwortlich für den Unfall ist.

このことから、会社には事故の責任が無いことになる。

Im Sommercamp war sie für die Gruppe verantwortlich, zu der ich gehörte.

サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。

Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.

いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。

Ich mache dich nicht für den Unfall verantwortlich. Es war nicht dein Fehler.

その事故の事で君を責めたりはしません。君は悪くなかった。

Der dritte Abschnitt war der topografische Abschnitt, der für Karten und Aufklärung verantwortlich war.

3番目のセクションは、地図と偵察を担当する地形セクションでした。

Er sagt, sie sei für mehr Tode verantwortlich als jede andere Schlangenart auf der Welt,

ヘビ類で世界一の 人間の死者を出しています

Ein Stabschef leitete die Personalabteilung, die für die Umsetzung der Befehle des Generals verantwortlich war

宅配便で送られた書面による指示を起草することにより 、将軍の

- Er führte seinen Erfolg auf glückliche Umstände zurück.
- Er machte Glück für seinen Erfolg verantwortlich.

彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。

Anschließend wurde er für drei Divisionen verantwortlich gemacht, um General Suvarov durch die Alpen zu verfolgen und

その後、彼はアルプスを越えてスヴァロフ将軍を追跡するために3つの師団を担当し、

Das würde zur Erzeugung von mehr Kohlendioxyd führen, dem Gas, das hauptsächlich für die Erderwärmung verantwortlich ist.

それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。

Ich versuchte ihm klarzumachen, dass wir nicht verantwortlich sind für seine Fehler, aber er wollte nicht hören.

私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。

Weil er seine Truppen nicht in Position gebracht hatte, und machte ihn für die Flucht der Alliierten verantwortlich.

彼の軍隊を定位置に配置できなかったために彼に向かって 飛んで 行き、連合国の脱出を非難した。

- Du wirst für die Babys in diesem Raum verantwortlich sein.
- Du wirst dich um die Babys in diesem Raum kümmern.

きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。

Statt die These zu widerlegen, dass die Rassenzugehörigkeit für einen niedrigeren IQ verantwortlich ist, unterstützen die Daten von Lynn sie eigentlich.

IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。

- Na gut, mach's wie du willst, aber beklage dich nicht bei mir, wenn's schiefgeht.
- Also gut, erledigen Sie es auf Ihre Weise, aber machen Sie nicht mich verantwortlich, wenn Sie scheitern.

わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。

- Warum kümmern Sie sich nicht selbst um das Problem? Es fällt in Ihren Verantwortungsbereich.
- Warum kümmerst du dich nicht selbst um das Problem? Es ist deine Verantwortung.
- Warum kümmert ihr euch nicht selbst um das Problem? Ihr seid dafür verantwortlich.

その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。