Translation of "Fehler" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Fehler" in a sentence and their japanese translations:

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.
- Jeder Mensch macht Fehler.

- 誰でも間違う事はある。
- 間違いをしない人は居ない。

Mein Fehler.

僕のミスだった。

- Wir machen manchmal Fehler.
- Manchmal machen wir Fehler.

私たちはときどき間違いをする。

- Wir machen alle Fehler.
- Wir alle machen Fehler.

- 私たちはみんな間違いをする。
- 私たちの誰もが誤りを犯す。

- Jedem kann ein Fehler passieren.
- Jeder kann Fehler machen.
- Jeder kann einen Fehler machen.

だれでも間違いを犯すことがある。

Mach keinen Fehler.

間違いをしてはいけない。

Korrigier die Fehler.

誤りを直せ。

- Es passierte ein Fehler.
- Es wurde ein Fehler gemacht.

間違いがありました。

- Er übersah meinen Fehler.
- Er hat meinen Fehler übersehen.

彼は私の誤りを大目に見た。

- Er machte einen Fehler.
- Er hat einen Fehler gemacht.

彼は間違えた。

- Du hast einen Fehler gemacht.
- Sie haben einen Fehler gemacht.
- Ihr habt einen Fehler gemacht.

あなたは間違えました。

- Mach nicht einen solchen Fehler.
- Begeh nicht einen solchen Fehler.
- Machen Sie nicht einen solchen Fehler.
- Begehen Sie nicht einen solchen Fehler.

そんな間違いをするな。

- Er machte einen schweren Fehler.
- Er hat einen schweren Fehler begangen.
- Er beging einen schweren Fehler.

- 彼は重大な間違いを犯した。
- 彼は重大な間違いを起こした。

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe einen Fehler gemacht.

誤りをおかした。

- Schließlich bemerkte er seinen Fehler.
- Schließlich erkannte er seinen Fehler.

- 彼はついに自分の誤りを悟った。
- 彼はやっと自分の間違いに気づいた。

- Sie lachten über seinen Fehler.
- Sie lachten über ihren Fehler.

彼らは彼の失敗を笑った。

- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jeder kann einen Fehler machen.

弘法も筆の誤り。

- Ich gebe meinen Fehler zu.
- Ich gestehe meinen Fehler ein.

私は自分の過失を認めます。

- Er gestand seinen Fehler ein.
- Er gab seinen Fehler zu.

彼は自分の過失を認めた。

Es war ein Fehler.

それは間違いでした。

Jeder macht mal Fehler.

人はみな誤りに陥りがちだ。

Dieser Fehler ist unentschuldbar.

その失策には弁解の余地がない。

Wir bedauerten den Fehler.

そのミスをしたことをすまないと思った。

Er bedauert seinen Fehler.

- 彼は誤りを後悔している。
- あいつは自分の過ちを悔やんでるんだ。

Jeder kann Fehler machen.

誰でも間違う事はある。

Das ist ein Fehler.

- これは誤りだ。
- これは間違いだ。

Ständig machst du Fehler.

君はしょっちゅう間違いをしている。

Sie hat auch Fehler.

彼女には欠点もある。

Wir machen oft Fehler.

私たちはしばしば誤りをおかす。

Es gibt keinen Fehler.

間違いありませんよ。

Sein Fehler war beabsichtigt.

- 彼の誤りは意図的なものだった。
- 彼の間違いは故意になされたものだった。
- 彼のミスは意図的に行われたものだった。

Das war mein Fehler.

俺が悪かった。

Wir machen alle Fehler.

私たちはみんな間違いをする。

Hast du Fehler gesehen?

何か間違いに気づいた?

Das war ein Fehler.

あれは間違いだった。

Das ist mein Fehler.

私の責任です。

Ich begehe ungern Fehler.

私は間違いをすることが好きではありません。

Tom macht häufig Fehler.

トムはしょっちゅうミスを犯す。

Ich mache oft Fehler.

私、よく間違えるの。

Es war mein Fehler.

勘違いしてたわ。

Wiederhole nicht denselben Fehler!

おなじ間違いを繰り返すな。

- Werfen Sie ihr diesen Fehler nicht vor.
- Werft ihr diesen Fehler nicht vor.
- Werfen Sie ihm diesen Fehler nicht vor.
- Werft ihm diesen Fehler nicht vor.

彼をその過失で責めるな。

Einen Fehler erneut zu begehen, ohne zu bemerken, dass es ein Fehler war, ist der größte Fehler von allen.

過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。

- Dein Aufsatz hat ein paar Fehler.
- Ihr Aufsatz hat ein paar Fehler.

- 君の作文には、間違いが2、3あります。
- あなたの作文ね、いくつか間違ってるところがありますよ。

- Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
- Der Satz hat keine grammatikalischen Fehler.

その文には文法的な誤りはない。

- Der Fehler kostete ihn seinen Kopf.
- Der Fehler kostete ihn den Kopf.

その間違いが彼の命取りとなった。

- Fehler wie diese werden leicht übersehen.
- Fehler dieser Art werden leicht übersehen.

- このようなミスは見逃しやすい。
- この種の間違いは見逃しやすい。
- この手のミスは見過ごされがちだ。

- Sie haben zweifellos einen Fehler gemacht.
- Sie müssen einen Fehler gemacht haben.

彼らは誤ったに違いない。

- Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
- Es ist normal, Fehler zu machen.

- 私たちは間違いをしがちです。
- われわれは誤りを犯しがちである。

- Ich bin für diesen Fehler verantwortlich.
- Ich bin für den Fehler verantwortlich.

私に間違いの責任がある。

- Du machst immer wieder denselben Fehler.
- Sie machen immer wieder denselben Fehler.

あなたは何度も同じ誤りばかりしている。

- Hast du diesen Fehler absichtlich gemacht?
- Haben Sie diesen Fehler absichtlich gemacht?

あなたはわざとその間違いをしたのか。

Das war ein schwerer Fehler.

これは致命的な間違いだ

Jedem kann ein Fehler passieren.

だれでも間違いを犯すことがある。

Dein Aufsatz enthält einige Fehler.

君の作文にはほとんど間違いはありません。

Schon gut. Jeder macht Fehler.

気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。

Das ist ein häufiger Fehler.

よくある間違いだよ。

Jeder macht mal einen Fehler.

だれしもときどき間違いを犯す。

Du hast viele Fehler gemacht.

たくさん間違ったね。

Lach nicht über seinen Fehler!

彼の誤りを笑うな。

Anderer Fehler sind gute Lehrer.

他山の石とする。

Dieser Satz enthält mehrere Fehler.

この文にはいくつかの間違いがあります。

Dieses Buch ist voller Fehler.

この本は間違いだらけだ。

Sie lachten über seinen Fehler.

彼らは彼の失敗を笑った。

Tom hat seinen Fehler zugegeben.

- トムは間違いを認めた。
- トムは自分の間違いを認めた。

Ich gebe meinen Fehler zu.

- 私は自分の誤りを認める。
- 私が間違ってました。

Verzeihung, ich machte einen Fehler.

- すみません、間違えました。
- ごめん間違えた。
- すまんミスった。

Viele haben denselben Fehler gemacht.

多くの人が同じ間違いをしてきた。

Ich habe einen Fehler gemacht.

間違えました。

Er räumte seine Fehler ein.

彼は自分が悪かった事を認めた。

Dieser Aufsatz enthält einige Fehler.

この作文には誤りが少しある。

Der Fehler ist meine Schuld.

この間違いについて私が責められるべきです。

Sie beging einen schweren Fehler.

彼女は重大な失策を犯した。

Er gab seine Fehler zu.

彼は自分の誤りを認めた。

Sie hatte mindestens vier Fehler.

彼女には少なくとも欠点が4つあった。

Tom machte nochmal denselben Fehler.

またトムが同じミスをやらかした。

Tom hatte seinen Fehler bemerkt.

トムは自分の間違いに気づいてたんだ。

- Korrigiere die Fehler, wenn es welche gibt.
- Korrigieren Sie bitte mögliche Fehler.
- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Bessere die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.
- Bessern Sie die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.

- 誤りがあれば訂正しなさい。
- 誤りがあれば直せ。
- 間違いがあれば正しなさい。
- 間違いがあったら直しなさい。
- もし誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあれば直しなさい。
- もし誤りがあったならば訂正しなさい。
- もし間違いがあるなら直しなさい。

- Es war ein Fehler von ihnen.
- Es war ein Fehler von ihrer Seite.

- それは彼ら側での間違いだった。
- それは彼らの側での間違いだった。

- Er hat Angst, Fehler zu machen.
- Er hat Angst, einen Fehler zu begehen.

彼は間違いを犯すことを恐れている。