Translation of "Verändert" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Verändert" in a sentence and their japanese translations:

Verändert sich nichts,

何かが変わることはないでしょう

- Du hast dich sehr verändert.
- Sie haben sich sehr verändert.

あなたはすっかり変わりましたね。

Er hat sich verändert.

彼は変わってしまった。

Du hast dich verändert.

君変わったね。

- Du hast dich gar nicht verändert.
- Ihr habt euch gar nicht verändert.
- Sie haben sich gar nicht verändert.
- Du hast dich kein bisschen verändert.

君はまったく変わっていないね。

Was hat sich also verändert?

では何が変わったのでしょう?

Er hat mein Leben verändert.

彼は私の人生を変えてしまった。

Die Welt hat sich verändert.

世の中は変わってしまった。

Darwin hat die Welt verändert.

ダーウィンは世界を変えた。

Du hast dich sehr verändert.

あなたはすっかり変わりましたね。

Hat sich das Klima verändert?

気候は変わりましたか?

Das Geld hat sein Leben verändert.

お金が彼の人生を変えてしまった。

Habe ich mich so sehr verändert?

そんなに変わった?

Diese Gegend hat sich völlig verändert.

このあたりはすっかり変わってしまいました。

Die Welt verändert sich immer schneller.

世界はますます急速に変化している。

Du hast dich ganz schön verändert.

あなたはずいぶん変わりましたね。

Und die Geschichte war für immer verändert.

そして歴史は永久に変わった。

Sie hat sich seit damals sehr verändert.

彼女はその時からずいぶん変わった。

Ich habe den Text verändert und erweitert.

文章を書き直して長くしました。

- Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。

Hierbei verändert sich die physikalische Struktur des Gehirns,

つまり 脳の物理的な構造が 実際に変わるわけですから

Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert.

町はその時以来ずいぶん変わった。

Der Krieg war es, der Japan verändert hat.

その戦争こそが日本を変えた。

- Das Klima verändert sich.
- Das Klima ändert sich.

気候が変わります。

Dank der Disziplin haben sich die Teenager verändert.

規律のおかげでその若者たちに変化が生まれている。

In einem einzigen Augenblick hat es sich verändert.

- それは、一瞬で変わりました。
- それは、瞬く間に変わった。

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。

Denn es verändert, wie die Hauptfigur die Welt sieht.

主人公のその世界への 視点を変えてしまうのです

Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.

知識がなければ それは 私達の考えを変えてしまいます

Die Fortschritte der Wissenschaft haben unser Leben stark verändert.

科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。

Sie hat sich seit der High School sehr verändert.

彼女は高校時以来ずっと変わった。

Die Begegnung mit Herrn Matsukawa hat mein Leben verändert.

松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。

Unser Wissen über das Gehirn verändert sich in atemberaubender Geschwindigkeit.

脳に関する知見は 驚異的な速度で変化しつつあります

Doch das Gehirn eines jeden wird sich verschieden verändert haben.

ただし 皆さんはそれぞれに 違う方法で脳を変化させます

Japan hat sich in den letzten 15 Jahren sehr verändert.

日本は十五年前とはすっかり変わってしまった。

Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert.

日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。

Man sagt, die Situation japanischer Bauerndörfer habe sich stark verändert.

日本の農村風景は大きく変わったといわれています。

Die Wirtschaftslage des Landes verändert sich von Tag zu Tag.

あの国の経済状態は日ごとに変化する。

- Was hat sich seitdem geändert?
- Was hat sich seitdem verändert?

あれから何が変わった?

Sie hat sich so verändert, dass ich sie nicht wiedererkannt habe.

ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。

Japan hat sich im Vergleich zu vor zwanzig Jahren gewaltig verändert.

- 日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
- 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。

Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert.

町はこの2年間で大きく変わった。

Seit ich dich im vergangenen Jahr sah, hast du dich verändert.

あなたは昨年会った時から変わった。

Ich zeige Ihnen mal ein neueres Beispiel, das unser Denken verändert hat.

私たちの考え方を変えた例をご紹介します

- Die politische Situation hat sich verändert.
- Die politische Situation hat sich geändert.

政治情勢が変わった。

Das Dorf hat sich im Vergleich zu vor zehn Jahren sehr verändert.

- その村は十年前とはとても変わってしまった。
- その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
- そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。

Ich war neulich beim Klassentreffen meiner Grundschule. Alle hatten sich total verändert.

先日小学校のクラス会に出席したが、みんなすっかり変わってしまっていた。

Sobald Tom ein Mikrophon in die Hand nimmt, verändert sich sein Wesen.

トムはマイクを握ると人格が変わる。

Du hast dich so sehr verändert, dass ich dich fast nicht wiedererkenne.

あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

Sie hat sich sehr verändert, seitdem ich sie das letzte Mal gesehen habe.

- 彼女はこの前会った時から随分変わった。
- 前に見た時から彼女はすごく変わった。

Er hat sich sehr verändert, und er ist nicht mehr der, der er einmal war.

彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。

Sobald Sie eins der Suchergebnisse anklicken, verändert sich die Karte, und hebt Zufahrtsstraßen und ähnliche Orte hervor.

それぞれの検索結果をクリックしてみてください。 道路や関連する場所がハイライトされます。

- Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.
- Letztes Jahr kehrte ich in meinen Heimatort zurück, aber ich war überrascht, wie sich sowohl das Dorf als auch die Menschen völlig verändert hatten.

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

Er verändert sich, wenn er getrunken hat, und wiederholt ständig, was er sagt. Ich möchte nicht sehr gerne mit ihm trinken gehen.

あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。