Translation of "Unfälle" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Unfälle" in a sentence and their japanese translations:

- Unvorsichtiges Fahren verursacht Unfälle.
- Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.

- 不注意な運転は事故を引き起こします。
- 不注意な運転は事故の原因となる。

Unfälle sind unvermeidlich.

- 事故は避けられない。
- 事故は避けられないものだ。

Rasen verursacht Unfälle.

- 速度のだし過ぎは事故のもとになる。
- スピードの出し過ぎは事故のもとです。

Nachlässigkeit verursacht oft Unfälle.

不注意で事故が起きることがよくある。

Durch Unaufmerksamkeit geschehen häufig Unfälle.

不注意で事故が起きることがよくある。

Defensives Fahrverhalten kann Unfälle verhindern.

- 予防運転は事故を防ぎます。
- 防衛運転は事故回避に役立ちます。

Unfälle dieser Art passieren oft.

この種の事故はしばしば起こるものだ。

Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt.

その2つの事故は同時に起こった。

Viele Unfälle kommen durch Unachtsamkeit zustande.

多くの事故は不注意から起こっている。

Die Anzahl der Unfälle ist gestiegen.

事故の数が増えた。

Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.

注意深く運転すれば、事故は避けられます。

Viele Unfälle waren auf das schlechte Wetter zurückzuführen.

多くの事故は悪天候によるものだった。

Die meisten Unfälle ereignen sich in der unmittelbaren Umgebung.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

Anstatt dass es weniger Unfälle gibt, gibt es mehr.

事故は減らずにかえって多くなっている。

Die Zahl der Unfälle ist seit einigen Jahren angestiegen.

ここ数年で事故の数は増えた。

Vögel verursachen gelegentlich Unfälle, indem sie Flugzeugen in die Quere kommen.

- 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
- 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。

Die meisten Unfälle ereignen sich in der Nähe des eigenen Zuhauses.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

Wenn es nicht so viele Taxis gäbe, gäbe es weniger Unfälle.

タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。

Schließlich passieren die meisten Unfälle gleich um die Ecke und nicht im Regenwald.

そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。

Die Analyse der Firma zeigt, dass, bezogen auf die letzten zehn Jahre, in über 60% aller Unfälle das Verhalten der Flugzeugbesatzung die dominierende Ursache war.

ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。