Translation of "Passieren" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Passieren" in a sentence and their hungarian translations:

- Unfälle passieren halt.
- Unfälle passieren.

- Történnek balesetek.
- Balesetek történnek.

Unfälle passieren.

- Történnek balesetek.
- Balesetek történnek.

Solche Dinge passieren.

- Ezek történnek.
- Ilyenek történnek.
- Megesik az ilyesmi.

Alles kann passieren.

- Bármi megtörténhet.
- Minden megeshet.
- Minden megtörténhet.
- Akármi is lehet.

Was würde passieren?

Mi történne?

- Das wird nicht passieren.
- Das wird wohl kaum passieren.

Ez nem fog megtörténni.

Verkehrsunfälle passieren jeden Tag.

Minden nap történnek közlekedési balesetek.

Es kann alles passieren.

Bármi megtörténhet.

Das wird nicht passieren.

Ez nem fog most megtörténni.

Das könnte nie passieren.

Ez sosem történhetne meg.

Das kann jedem passieren.

Ez bárkivel megtörténhet.

Was wird jetzt passieren?

- Most mi lesz?
- Most mi fog történni?

Auch das kann passieren.

Ez is megtörténhet.

Hier kann alles passieren.

Itt bármi elmegy.

Das darf nicht passieren.

Ennek nem szabadna megtörténnie.

Jedem kann ein Fehler passieren.

Mindenki hibázhat.

Das hätte nie passieren dürfen.

Annak soha nem kellett volna megtörténnie.

Das sollte eigentlich nicht passieren.

Normális esetben ennek nem lett volna szabad megtörténnie.

Das hätte nicht passieren dürfen.

- Ez nem történhetett volna meg.
- Ennek nem szabadott volna megtörténnie.

Ich wusste, dass das passieren würde.

- Tudtam, hogy ez fog történni.
- Tudtam, hogy ez történik majd.

Ich ahnte, dass das passieren würde.

Sejtettem, hogy ez fog történni.

Früher oder später musste das passieren.

Előbb vagy utóbb ennek be kellett következnie.

- Was wird passieren?
- Was kommt vor?

Mi fog történni?

Man weiß nie, was passieren wird.

Soha nem tudhatjuk, mi fog történni.

Weißt du, wie das passieren konnte?

Tudod, hogy történhetett?

Das kann schon nächste Woche passieren.

Jövő héten megtörténhet.

- Wir beide wussten, dass es so passieren musste.
- Wir wussten beide, dass es so passieren musste.

Mindketten tudtuk, hogy ennek így kellett történnie.

Dass innovative Durchbrüche und außergewöhnliche Ergebnisse passieren,

hogy áttörő innováció vagy rendkívüli eredmény akkor születik,

- Was würde passieren?
- Wie würde es weitergehen?

Mi történne?

Ich kann nicht vorhersagen, was passieren wird.

Nem tudom megjósolni, hogy mi fog történni.

- Solche Sachen passieren.
- So was kommt vor.

Azok a dolgok megtörténnek.

Ich will nicht wissen, was passieren wird.

Nem akarom tudni, hogy mi fog történni.

Bei diesem Sport passieren jeden Tag Unfälle.

- A balesetek mindennaposak ebben a sportban.
- Minden nap történnek balesetek ebben a sportágban.

Ich dachte, das könnte nur anderen passieren.

Azt hittem, ez csak másokkal történhet.

Das zwischen uns hätte niemals passieren dürfen.

Ez közöttünk soha nem történhetett meg volna.

Ich wusste, dass dies wieder passieren würde.

- Tudtam, hogy megint ez fog történni.
- Tisztában voltam vele, hogy megint be fog következni.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

Was würde passieren, wenn wir das nicht täten?

De mi lenne, ha nem így tennénk?

Tom glaubte nicht, dass das jemals passieren würde.

Tom nem hitte, hogy ez valaha is megtörténhet.

Er machte sich Sorgen darüber, was passieren könnte.

Nyugtalankodott amiatt, ami történhetne.

Tom muss gewusst haben, dass das passieren würde.

Tominak tudnia kellett, hogy ez fog bekövetkezni.

Keiner weiß, was in der Zukunft passieren wird.

Senki nem tudja, hogy a jövőben mi történik majd.

Sollte es wieder passieren, dann rufen Sie mich.

Ha ez ismét megtörténik, hívjon fel.

- Das wird nicht passieren.
- Das wird nicht geschehen.

Ez nem fog megtörténni.

Etwas Besseres hätte mir heute nicht passieren können.

Jobb dolog már nem is történhetett volna velem ma.

Wir beide wussten, dass es so passieren musste.

- Mindketten tudtuk, hogy ennek így kellett történnie.
- Mind a ketten tudtuk, hogy ennek így kellett lennie.

Was würde passieren, wenn wir das tun würden?

Mi történne, ha azt tennénk.

Ich kann nicht nur dasitzen und darauf warten, dass mir die guten Dinge passieren. Ich muss sie schon passieren lassen.

Nem ülhetek itt csak úgy arra várva, hogy történjen velem valami jó; elébe kell mennem a dolgoknak.

Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird.

- Úgy érzem, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Az az érzésem, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Olyan érzésem van, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Úgy érzem, hogy valami szörnyű dolog fog történni.

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

„Das kann doch mal passieren.“ – „Mal? Das passiert andauernd!“

Az is előfordulhat. - Előfordulhat?! Állandóan ez van!

Glauben Sie immer noch, dass das nicht passieren wird?

Még mindig azt gondolják, hogy ez fog történni?

Ich kann mir nicht erklären, wie das passieren konnte.

- Nem tudom megmagyarázni, hogy történhetett.
- Képtelen vagyok megmagyarázni, hogyan történhetett.

Das Schlimmste, was passieren kann, ist, dass nichts passiert.

- A legrosszabb, ami történhet, hogy nem történik semmi.
- A legrosszabb, ami történhet, az az, hogy nem történik semmi.

Ich denke, ich ahne schon, wie es passieren konnte.

Kezdem sejteni, hogyan történhetett.

Was wird mit unseren Kindern passieren, wenn ein Atomkrieg ausbricht?

- Mi fog történni a gyermekeinkkel, ha kitör egy atomháború?
- Mi fog történni a gyerekeinkkel, ha kitör egy atomháború?
- Mi lesz a gyermekeinkkel, ha kitör egy atomháború?
- Mi lesz a gyerekeinkkel, ha kitör egy atomháború?
- Mi fog történni a gyermekeinkkel, ha kitör egy nukleáris háború?
- Mi fog történni a gyerekeinkkel, ha kitör egy nukleáris háború?
- Mi lesz a gyermekeinkkel, ha kitör egy nukleáris háború?
- Mi lesz a gyerekeinkkel, ha kitör egy nukleáris háború?
- A gyermekeinkkel mi lesz majd, ha kirobban egy atomháború?

„Das könnte jedem passieren.“ – „Aber es passiert immer nur dir.“

- Ez bárkivel megtörténhetne. - De ez mindig csak veled történik.

Hätten sie gewusst, was passieren würde, hätten sie ihre Pläne geändert.

Ha tudták volna, mi volt készülőben, megváltoztatták volna a tervüket.

Zu wissen, was passieren wird, ist wichtiger, als zu wissen, was passierte.

Fontosabb tudni, hogy mi fog történni, mint azt, hogy mi történt.

Hätte er gewusst was passieren würde, dann hätte er seine Pläne geändert.

Ha tudta volna, hogy mi történik majd, megváltoztatta volna a tervét.

Ich will nicht einmal daran denken, dass dir so etwas passieren könnte.

Még gondolni sem akarok olyanra, hogy ilyesmi történhet veled.

Das Schlimmste, was einem Musiker passieren kann, ist, die Finger zu verlieren.

A legrosszabb, ami egy muzsikussal történhet, hogy elveszíti az ujjait.

Man lebt hier permanent mit dem Gefühl, dass jederzeit etwas passieren kann.

Állandóan az az érzése itt az embernek, hogy valami történni fog.

Denk mal nach, wie du dich fühlen würdest, wenn dir das passieren würde.

Gondolj csak bele, milyen lenne az neked, ha veled ez történne!

Ich weiß nicht einmal, was morgen passieren wird, geschweige denn in zwanzig Jahren.

- Azt sem tudom, hogy holnap mi lesz, nemhogy azt, hogy húsz év múlva mi fog történni.
- Nem tudom azt se, hogy holnap mi fog történni, nem beszélve arról, hogy húsz év múlva mi lesz.

Habe eine Straße gebaut, die so sicher ist, dass kleine Fahrzeuge sicher passieren können.

olyan erős utat építettem, hogy már a kisebb járművek is biztonságosan közlekedhetnek.

- Jedem kann ein Fehler passieren.
- Jeder kann Fehler machen.
- Jeder kann einen Fehler machen.

Mindenki hibázhat.

- Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
- Verzehre jeden Morgen einen lebendigen Frosch, und dir wird den restlichen Tag über nichts Schlimmeres mehr passieren.

Egyél meg minden reggel egy élő békát, és ennél rosszabb már nem fog történni veled a nap hátralevő részében.

Da der Fuchs schlauer als der Wolf war, wartete er still im Hintergrund, was passieren würde.

Mivel a rókának több esze volt a farkasnál, csöndben a háttérben várta, mi fog történni.

- Das wird nicht passieren.
- Dazu kommt es nicht.
- Das wird sich nicht ereignen.
- Das wird nicht geschehen.
- Das kommt nicht vor.

- Az nem fog megtörténni.
- Ilyen nem lesz.

- Wie konnte das passieren?
- Wie konnte das geschehen?
- Wie konnte es dazu kommen?
- Wie war dies möglich?
- Ja, ist denn das die Möglichkeit!
- Wie war es möglich, dass so etwas geschieht?
- Wie konnte es möglich sein, dass so etwas geschieht?

Hogy volt ez lehetséges?