Translation of "Verursacht" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Verursacht" in a sentence and their japanese translations:

- Unvorsichtiges Fahren verursacht Unfälle.
- Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.

- 不注意な運転は事故を引き起こします。
- 不注意な運転は事故の原因となる。

Rasen verursacht Unfälle.

- 速度のだし過ぎは事故のもとになる。
- スピードの出し過ぎは事故のもとです。

Eine Lungenentzündung verursacht Atembeschwerden.

- 肺炎にかかると呼吸困難になる。
- 肺炎は呼吸困難を引き起こす。

Nachlässigkeit verursacht oft Unfälle.

不注意で事故が起きることがよくある。

Tom hat den Unfall verursacht.

事故を起こしたのはトムなんだ。

verursacht von mächtigen und skrupellosen Kräften,

強大で極悪非道な勢力による混乱が

Der Unfall hat viele Todesfälle verursacht.

その事故で多数の死者が出た。

Ich habe ihm viel Ärger verursacht.

私は彼に大変迷惑をかけた。

Der Sturm hat großen Schaden verursacht.

嵐は多くの損害を引き起こした。

Das wurde durch mehrere Gründe verursacht.

このことはいくつかの原因があって起こった。

Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht.

嵐は大変な損害をもたらした。

Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.

交通事故のために、私達は大変な目にあった。

Der Unfall wurde durch seine Fahrlässigkeit verursacht.

その事故は彼の不注意から生まれた。

Diese Infektionen wurden durch verseuchte Milch verursacht.

これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。

Tom ist derjenige, der den Unfall verursacht hat.

- トムが事故を引き起こした張本人なんだ。
- 事故を起こしたのはトムなんだ。

Dass eine Art von Virus die Krankheit verursacht.

同ウイルスが 疾患を引き起こしているとして

Die Kombination aus Wut und Scham verursacht einen Schweißausbruch.

憤りと屈辱が混じった 汗が吹き出てきて

- Die Explosion könnte durch eine undichte Stelle in der Gasleitung verursacht worden sein.
- Die Explosion könnte durch ein Gasleck verursacht worden sein.

その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。

Die plötzliche Zunahme von Autos verursacht jeden Tag viele Verkehrsunfälle.

近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。

Das Feuer wurde durch Kinder verursacht, die mit Zündhölzern spielten.

その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。

Und Covid-19, die Krankheit die vom Coronavirus verursacht wird?

そしてコロナウィルスは

Mit Contractin A, das Krämpfe verursacht, und Peditoxin, das Krämpfe auslöst,

コントラクチンAと ペジトキシンが痙攣(けいれん)を起こし

Wir denken, dass der Unfall durch die enge Straße verursacht wurde.

その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。

Es tut mir leid, dass ich Ihnen solche Unannehmlichkeiten verursacht habe.

大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。

- Das Gewitter verursachte einen Stromausfall.
- Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.

嵐で停電した。

Als sie durch die anfängliche Handlung, die alles verursacht hat sind?

国家主導の暴力に抗議して、人々が暴力的であることに腹を立てているのですか?

Die Luftverschmutzung wird durch den Rauch, der aus den Schornsteinen kommt, verursacht.

大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。

Die Möglichkeit kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Explosion durch Fahrlässigkeit verursacht wurde.

その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。

Sobald es einzieht, verursacht es Blasen, es kann zu Blutungen an den Händen kommen

体内に入ると水ぶくれになる 手から血が出てくる

- Der Unfall rührte von seiner Unvorsichtigkeit her.
- Der Unfall wurde durch seine Fahrlässigkeit verursacht.

- その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
- その事故は彼の不注意から生まれた。

Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.

その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。

- Der Sturm verursachte große Ernteschäden.
- Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.

嵐は作物に大損害を与えた。

Trotzdem bedarf es immer noch einer wissenschaftlichen Erklärung dafür, wie genau Schmerzen durch Hirnprozesse verursacht werden.

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。

Dies wird durch riesige Klumpen von Material mit hoher Dichte in der Kruste verursacht, die als Massenkonzentrationen

これは、質量集中部 または「マスコン」と 呼ばれる地殻内の高密度物質の巨大な塊によって引き起こされ

- Seine Erkrankung wurde durch das schlechte Wetter verursacht.
- Es war das schlechte Wetter, das seine Krankheit verursachte.

彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。