Examples of using "Rasen" in a sentence and their japanese translations:
- 速度のだし過ぎは事故のもとになる。
- スピードの出し過ぎは事故のもとです。
芝を刈るのだ
彼は草の上に横たわっていた。
私の心臓はどきどきし始めた。
芝生に入らないでください。
ボールは芝生を横切って転がっていった。
芝生の上を歩くな。
この芝生は座れないほどぬれている。
- 隣の住人は、日曜日の朝は必ず芝生を刈っている。
- 隣の人って、日曜の朝はいつも芝刈りをしてるね。
- 隣の人ね、日曜の朝はいつも芝を刈るんだ。
芝生の上を歩くな。
私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
- 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
- その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
私の犬はよく芝生の上で横になる。
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
母は私に芝を刈るように言った。
母は私に芝を刈るように言った。
この芝生は座れないほどぬれている。
隣の人って、日曜の朝はいつも芝刈りをしてるね。
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
この芝生は座れないほどぬれている。
私の心臓はどきどきし始めた。
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
例えば土曜日の朝7時から 芝刈りをしないことです
- 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
- そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
- 私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
- そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。