Examples of using "Solch" in a sentence and their japanese translations:
そんな悪い習慣は廃止すべきだ。
そんなにだらだらするな。
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
- そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
- そんなアイデアをどうやって思い付いたのか。
君はこんなによい友人を持って幸運だ。
どうかあのような悪人から私を守ってください。
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
私はこんな近所で住めません。
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
こういう本は若い読者向きではない。
そんなにだらだらするな。
何やっててそんな怪我したの?
私はそんなばかげた計画には反対したい。
私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。
そんな難しい言葉どこで覚えたの?
こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。
いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。
- ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。
- ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。
彼女はこんな難しい漢字も読めます。
私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。
トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。
- そんなに急いではいけません。
- そんなに急がないの。
そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。
- 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
- 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
- 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
- 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
このような光は 夜の海では珍しくない 海洋生物の4分の3が 発光する性質を持つ
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
そんな行為には弁解の余地はない。
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
そんな古い扇風機は役に立たない。
- そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
- そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
トムはメアリーのようにきれいな女の子を今まで見たことがない。
こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。