Translation of "Solch" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Solch" in a sentence and their japanese translations:

Solch schlechte Sitten gehören abgeschafft.

そんな悪い習慣は廃止すべきだ。

Sei nicht solch ein Faulpelz!

そんなにだらだらするな。

- Solch ein kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.
- Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.

そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。

- Wie bist du auf solch eine Idee gekommen?
- Wie sind Sie auf solch einen Einfall gekommen?

- そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。
- そんなアイデアをどうやって思い付いたのか。

Zum Glück hast du solch gute Freunde.

君はこんなによい友人を持って幸運だ。

Bitte beschütze mich vor solch bösen Männern.

どうかあのような悪人から私を守ってください。

Nerv mich nicht mit solch langweiligen Fragen!

そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。

Warum machst du solch ein trauriges Gesicht?

どうしてそんな悲しそうな顔してるの?

In solch einer Umgebung kann ich nicht leben.

私はこんな近所で住めません。

Beth ist unqualifiziert für solch einen verantwortlichen Posten.

ベスはこんな責任のある地位には向かない。

Ich bin stolz, solch eine Aufgabe bewältigt zu haben.

そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。

Du solltest im Winter keinen solch hohen Berg besteigen.

冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。

Solch ein Buch ist nicht für junge Leser gedacht.

こういう本は若い読者向きではない。

- Sei nicht so faul!
- Sei nicht solch ein Faulpelz!

そんなにだらだらするな。

Wie hast du dir denn solch eine Verletzung zugezogen?

何やっててそんな怪我したの?

Ich möchte mich gegen einen solch irrsinnigen Plan aussprechen.

私はそんなばかげた計画には反対したい。

Ich habe noch nie solch ein kluges Kind gesehen.

私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。

Wo hast du denn solch ein schwieriges Wort gelernt?

そんな難しい言葉どこで覚えたの?

Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört?

こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。

- Warum in aller Welt hast du ihm solch einen Namen gegeben?
- Warum in aller Welt habt ihr ihm solch einen Namen gegeben?
- Warum in aller Welt haben Sie ihm solch einen Namen gegeben?

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

Bob ist solch ein netter Mensch, dass ihn jeder mag.

- ボブはとても良い人なのでみなに好かれている。
- ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。

Selbst solch ein schwieriges Schriftzeichen wie dieses kann sie lesen.

彼女はこんな難しい漢字も読めます。

Ich stürbe lieber, als dass ich solch eine Ungerechtigkeit beginge!

私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。

An einem solch kalten Tag möchte nicht ohne Mantel rausgehen.

こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。

Tom sagte, er habe noch nie solch köstlichen Reis gegessen.

トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。

- Sei nicht in solch einer Eile.
- Nur nicht so eilig.

- そんなに急いではいけません。
- そんなに急がないの。

Einer solch großen Persönlichkeit kann man gar nicht genug Respekt entgegenbringen.

そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。

Er erzählte uns solch eine lustige Geschichte, dass wir alle lachten.

- 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
- 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。

Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen.

こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。

- Warum bist du traurig?
- Warum machst du solch ein trauriges Gesicht?

どうしてそんな悲しそうな顔してるの?

Dass sie solch eine schwierige Aufgabe lösen konnte – sie ist wirklich klug!

そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。

Es war solch ein schöner Tag, dass viele Kinder im Park spielten.

非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。

Es wäre besser, wenn du im Winter keinen solch hohen Berg bestiegest.

冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。

- Es gefällt mir nicht, dass ihr zwei zu solch einem Ort gehen wollt.
- Ich finde es nicht gut, dass ihr zwei an solch einen Ort gehen wollt.

- 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
- 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass sich solch eine Situation noch einmal wiederholt.

このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。

Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe.

それはとても良い本だったので、私は3回読みました。

Solch nächtliche Darbietungen sind überraschend häufig. Drei Viertel aller Meerestiere sind zur Biolumineszenz fähig.

‎このような光は ‎夜の海では珍しくない ‎海洋生物の4分の3が ‎発光する性質を持つ

Wenn jemand mit solch einem rhetorischen Feuerwerk spricht, fängt es an, verlogen zu klingen.

そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。

Du hättest solch eine Bemerkung, auch wenn du verärgert warst, nicht fallen lassen sollen.

例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。

Ich würde ebenso gerne bleiben, wo ich bin, wie zu solch einem Ort zu gehen.

そんな所へ行くくらいなら私はむしろこのまま今いる所にいたい。

- Ein solch lächerlicher Aberglaube besteht nicht länger.
- Einen solchen lächerlichen Aberglauben gibt es nicht mehr.

そんなばかげた迷信はもう存在しない。

Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun.

もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。

Es fiele mir nicht im Traum ein, an einem solch regnerischen Tag picknicken zu gehen.

こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。

Ich weiß nicht, was für ein Tier da draußen heute Abend solch einen schrecklichen Lärm macht.

一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。

- Für ein solches Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
- Für solch ein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.

そんな行為には弁解の余地はない。

- Du würdest durch eine solche Methode nichts gewinnen.
- Sie würden durch solch eine Verfahrensweise nichts gewinnen.

そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。

- Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
- Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

こんなすばらしい映画を見たことがありますか。

Der junge Mann muss sich sehr verzweifelt gefühlt haben, wenn er eine solch schreckliche Tat begangen hat.

そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。

Dank Ihrer Freundlichkeit konnte ich eine solch angenehme Reise machen und dafür bin ich Ihnen sehr dankbar.

あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。

- Ein dermaßen alter Lüfter wäre so gut wie zwecklos.
- Ein solch alter Ventilator wäre so gut wie nutzlos.

そんな古い扇風機は役に立たない。

- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber einem solchen unaufrichtigen Verhalten.
- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.

- そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
- そのような不正行為には軽蔑しか感じない。

- Worte haben, wenn sie gut gewählt sind, so eine große Macht in ihnen selbst.
- Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne.

言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。

- Tom sagte, er habe noch nie solch köstlichen Reis gegessen.
- Tom sagte, er habe das erste Mal ein so vorzügliches Mahl zu sich genommen.

トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。

- Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe.
- Das war so ein gutes Buch, dass ich es dreimal gelesen habe.

それはとても良い本だったので、私は3回読みました。

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。

- Ein solch schönes Mädchen wie Maria hatte Tom niemals zuvor erblickt.
- Tom hatte nie zuvor ein so schönes Mädchen wie Maria gesehen.
- Tom hatte niemals ein Mädchen gesehen, das so schön wie Maria gewesen wäre.

トムはメアリーのようにきれいな女の子を今まで見たことがない。

- Ich habe nicht erwartet, Sie an einem Ort wie diesem zu treffen.
- Ich habe nicht erwartet, Sie an solch einem Ort zu treffen.
- Dass ich dich an einem Ort wie diesem treffen würde, habe ich nicht erwartet.

こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。