Translation of "Verurteilt" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Verurteilt" in a sentence and their japanese translations:

Er wurde zum Tode verurteilt.

彼は死刑を宣告された。

Tom wurde zum Tode verurteilt.

トムは死刑に処せられた。

Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.

その事業は失敗する運命にあった。

Der Angeklagte wurde zum Tod verurteilt.

被告人は死刑を宣告された。

Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt.

被告は死刑判決を受けた。

Taro Ito wurde als schuldig verurteilt.

伊藤太郎は有罪と判決された。

- Solch ein kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.
- Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.

そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。

Er wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.

懲役3年の判決を受けた。

Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.

裁判官は彼に死刑を宣告した。

Der Angeklagte wurde zu zehn Jahren Freiheitsstrafe verurteilt.

被告は懲役10年の刑を宣告された。

Schließlich wurde der grausame Mann zu einer Gefängnisstrafe verurteilt.

ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。

Der Plan war von Anfang an zum Scheitern verurteilt.

この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。

Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

- Drei wurden zu lebenslänglicher Haftstrafe verurteilt.
- Drei bekamen lebenslänglich.

三人は終身刑を科せられた。

Tom wurde für schuldig erklärt und zum Tode verurteilt.

トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。

Entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben,

悲しさや怒りや深い哀しみなどについて

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。

Wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie von Neapel zum Tode verurteilt.

ムラットは、復元されたナポリのブルボン家によって死刑判決を受けました。

Er wurde für das brutale Verbrechen schließlich zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt.

ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。

Des Mordes für schuldig erklärt, wurde er zu einer lebenslänglichen Gefängnisstrafe verurteilt.

殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。

- Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
- Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis.

判事は彼に禁固1年を宣告した。

- Über den Mann wurde eine lebenslange Freiheitsstrafe verhängt.
- Der Mann wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.
- Der Mann bekam „lebenslänglich“.

その男は終身刑に処せられた。

Herr T., 19, entging der Anklage des Mordes, wurde aber der Körperverletzung verurteilt, da er vorsätzlich eine Verletzung herbeigeführt hatte.

T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。

- Der Mann wurde wegen Mordes eingesperrt.
- Der Mann wurde wegen Mordes zu Haft verurteilt.
- Der Mann bekam eine Gefängnisstrafe wegen Mordes.

その男は殺人の疑いで投獄された。

Sie wurden alle nach dem Krieg von den Alliierten eingesperrt und später für Kriegsverbrechen zum Tode oder zu langen Gefängnisstrafen verurteilt.

全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。

Nach einer Studie der Cornell-Universität ist die Wahrscheinlichkeit, verurteilt zu werden, für Angeklagte mit einem weniger ansehnlichen Gesicht um 22 Prozent höher als für die attraktiveren.

- コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
- コーネル大学の研究によると、容貌の悪い被告は良い被告より22パーセント高い確立で有罪判決を受けるということだ。
- コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。

Die Bestimmung der „Verhandlungsdauer von 100 Tagen” im Gesetz zur Wahl in öffentliche Ämter soll ein gerichtliches Verfahren beschleunigen, um zu gewährleisten, dass ein gewählter Amtsträger wegen Verstoßes gegen das Wahlgesetz verurteilt werden kann, solange er noch neu in seinem Amt ist.

公職選挙法の「百日裁判」は、選挙違反の判決を議員任期の浅いうちに下すべく、迅速な審理を促すルールだ。