Translation of "Schließe" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Schließe" in a sentence and their japanese translations:

Schließe die Augen.

- 目を閉じなさい。
- 目を閉じて。

Schließe die Augen!

- 目を閉じなさい。
- 目を閉じてごらん。
- 目を閉じて。

Schließe das Buch.

その本を閉じなさい!

Jim, schließe das Fenster.

ジム、窓を閉めなさい。

Schließe das Fenster, Jim.

ジム、窓を閉めなさい。

Bitte schließe das Fenster.

窓を閉めて下さい。

Schließe bitte die Tür!

- どうか戸を閉めてください。
- ドアを閉めて下さい。

Schließe einfach mal die Augen!

ちょっと目を閉じて。

Schließe die Türe hinter dir.

- 入ったらドアを閉めなさい。
- はいったらドアをしめよ。
- ドアを閉めなさい。

Bitte schließe einen Controller an.

コントローラーを接続してください。

Schließe deine Augen drei Minuten lang.

三分間目を閉じなさい。

Schließe deine Wertgegenstände im Safe ein.

貴重品は金庫にしまっておきなさい。

- Schließe die Türe.
- Schließ das Tor.

門を閉めて。

Schließe die Tür und öffne das Fenster!

ドアを閉めて窓を開けなさい。

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.

- 目を閉じなさい。
- 目を閉じてください。
- 目を閉じて。

- Klapp dein Buch zu.
- Schließe dein Buch.

本を閉じなさい。

Wenn du rausgehst, schließe bitte die Tür.

- 出る時にドアをお閉めください。
- 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。

- Mach' die Tür zu!
- Schließe die Tür!

ドアを閉めて!

Bitte schließe die Tür ab, bevor du gehst!

出かける前に、ドアにかぎをかけてください。

- Schließe einen Vertrag mit mir und werde eine Mahou Shoujo.
- Schließe einen Vertrag mit mir und werde ein Zaubermädchen.

僕と契約して魔法少女になってよ。

Schließe einige wenige Freundschaften und halte dich an diese.

親友を少し作ってずっと付き合いなさい。

- Schließe besser die Tür!
- Mach die Tür besser zu!

戸を閉めた方がいいよ。

- Schließen Sie die Tür ab.
- Schließe die Tür ab.

ドアに鍵をかけて。

Wenn du ein Fenster aufmachst, schließe bitte die Vorhänge nicht.

窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

去る時はドアを閉めてください。

- Schließ das Fenster.
- Mach das Fenster zu!
- Schließe das Fenster.

窓を閉めて。

Schließe einen Vertrag mit mir und werde eine Mahou Shoujo.

僕と契約して魔法少女になってよ。

Ich schließe jedesmal, wenn ich aus meinem Zimmer gehe, die Tür zu.

- 部屋を出るたびにドアの鍵はかけるよ。
- 自分の部屋を離れる時はいつもドアの鍵を締めます。

- Schließen Sie die Tür ab.
- Schließe die Tür ab.
- Schließ die Tür zu.

- ドアをロックして。
- ドアに鍵をかけて。

Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich das Fenster schließe? Ich habe eine leichte Erkältung.

窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。

- Bitte schließe das Fenster.
- Würdest du bitte das Fenster zumachen?
- Könntet ihr bitte das Fenster zumachen?

窓をしめてくれませんか。

- Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.
- Bitte schließe die Türe ab, wenn du hinaus gehst.

でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。

- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Mach bitte die Tür zu!

- 戸を閉めてください。
- ドアを閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.
- Mach deine Augen zu.
- Macht die Augen zu.
- Schließen Sie die Augen.

- 目を閉じなさい。
- 目を閉じてごらん。
- 目を閉じて。

- Mach die Augen zu.
- Schließe die Augen.
- Mach mal die Augen zu!
- Macht die Augen zu.
- Schließen Sie die Augen.

- 目を閉じなさい。
- 目を閉じてください。
- 目を閉じて。

- Schließen Sie die Tür hinter sich.
- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

はいった後はドアを閉めなさい。

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Machen Sie bitte die Türe zu.

ドアを閉めて下さい。