Examples of using "Reichen" in a sentence and their japanese translations:
1、000円で結構です。
千円で足りる?
お昼はサンドイッチでいいですか。
我々の食料は4月まで持つだろう。
彼女はお金持ちと結婚した。
握手しようぜ!
金持ちは好きじゃない。
ここに住んでいる人に金持ちはいない。
彼女は金持ちの老人と結婚した。
- 塩を取って下さい。
- 塩を回してくださいませんか。
- すみませんが塩を取っていただけませんか?
お塩を回していただけますでしょうか。
どうぞ、塩を私に回して下さい。
金持ちは時に貧乏人を見下します。
彼女は英語の語いをたくさん知っている。
彼女は金持ちの老人と結婚した。
- 塩を回してくださいませんか。
- 塩を取ってもらえませんか。
彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
- 彼女は富豪と結婚する。
- 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。
今の金持ちは 地位の象徴にしています
塩とこしょうを取って下さい。
彼女は金持ちの家庭に育った。
塩を回していただけますか。
1000円で十分ですか。
彼女は金持ちの男と結婚したよ。
彼女はある金持ちの男と婚約している。
彼は裕福な家庭の1人息子だ。
当分はその金で間に合うだろう。
- すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
- すみませんがコショウをとって下さいませんか。
- コショウを取ってもらえませんか。
新聞を取って頂けませんか?
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
読書できるほど明るい
街の明かりが海にも届く
金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。
英語で彼にかなう者はいない。
握手をして仲良くしよう。
彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
彼は娘を金持ちと結婚させた。
これ荷物を上にあげてもよろしい。
この金で何とか1ヶ月はしのげる。
「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。
- レポートは今月の末日までに提出してください。
- レポートは今月末までに提出してください。
最大で約50%しか減らせないのです
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。
すみません、お塩を取っていただけませんか?
- すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
- すみませんがコショウをとって下さいませんか。
- 塩を回してくださいませんか。
- すみませんが塩を取っていただけませんか?
- 塩を回してくださいませんか。
- 塩をとっていただけますか。
- 塩をこちらへ取ってもらえますか。
- 塩をこちらにも取ってもらえますか。
- すみませんが塩を取っていただけませんか?
握手しようぜ!
- 妹の髪は肩までと届きます。
- 姉の髪は肩まで届きます。
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。
- 金持ちが必ずしも幸福とは限らない。
- 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。
- 金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
- 金持ちが幸せとは限らない。
- お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
- 金持ちは必ずしも幸せではない。
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
こしょうを取ってください。
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
どうぞバターを回して下さい。
そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
彼はまだ12歳だがチェスではだれにも引けを取らない。
- 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
- 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
本棚の上に手が届きますか。
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
「私に砂糖を取ってくれますか?」 「どうぞ」
この家は小さいが我々には十分です。
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
サービスにかけてはここにまさるホテルはない。
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
- 塩を回してください、と彼は私に言った。
- 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
- 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
- 塩を回してくださいませんか。
- 塩を回していただけますか。
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
塩をこちらに頂戴。