Examples of using "Lange" in a sentence and their japanese translations:
どれくらい?
ジェーンは長い間黙ったままだった。
何日ぐらい滞在しますか。
長くいらっしゃるつもりですか。
持つ時間もね
久しぶり。
彼女は長い間病気でした。
どのくらい滞在するつもりですか?
- 長いことごぶさたしました。
- 大変ご無沙汰しております。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
何日ぐらい行くの。
どのくらい待ちましたか。
どのくらいいたの?
- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?
あなたは長くいられない。
- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
彼と知り合ってもう長いのですか。
私は長い間ここに住んでいます。
どのくらい待ちましたか。
ウサギはどうして耳が長いんですか?
王様が長く生きられますように。
喜びは短く、後悔は長し。
王の腕は長い。
- 時間はどのくらいかかりますか。
- どれ位かかりますか。
どうぞ長生きなさいますように。
彼は長い間待っていた。
- 彼は足が長い。
- 彼の足は長い。
鳥は長距離を飛ぶ。
トムは髪が長いです。
うさぎの耳は長い。
マリアさんの髪は長いです。
ジェーンは長い間黙ったままだった。
トムは足が長い。
彼は夜更かしした。
夜更かしをする。
こんにちは。お久しぶりです。
あの人たちが長生きされますように。
- これって時間かかりそう?
- これって長くかかりそう?
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。
- トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
- トムはここで何年働いていたんですか?
ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。
長髪は今や流行遅れだ。
長い間彼女をまった。
彼女は長旅に耐えられるか。
期間はどのくらい?
どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
彼と知り合ってどのくらいになりますか。
- ボストンにはいつまでいるの。
- ボストンにはどれくらいいる予定なの?
そんなに待ちたくない。
ボストンにはどれくらいいたの?
- ここに住んでどのくらいになりますか。
- ここにどれくらいお住まいですか。
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
ロングスカートは流行ってないよ。
そんなに夜更かしするべきでないよ。
彼は昨夜遅くまで起きていた。
いつからヴァイオリンをやっているんですか?
どれくらいの間離れていたんです?
いつからエスペラントを学んでいますか。
- 君達はいつからつきあっているのですか。
- いつから付き合ってるの?
私は 長い間その出来事を忘れていました
すぐに月は満ち始める
長さ15キロの海峡では―
ツバメたちは旋回を続ける
春休みはどれくらいの期間ですか。
ロングスカートは今はやりだ。
君は遅くまで起きていたにちがいない。
熊はどのくらい眠るのだろうか。
- 日にちはどのくらいかかりますか。
- 何日ぐらいかかりますか。
- 治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
- どのくらいで治りますか。
それは何と長い橋だろう。
そう長くはかからない。
話せば長いことなのです。
妹は足が長い。
彼女は彼を長い間待たせた。
彼は鼻が高い。
彼は長く滞在できません。
彼は長いあいだ病気です。
彼は長いこと待たされました。