Examples of using "Blieb" in a sentence and their japanese translations:
その婦人は黙ったままだった。
彼は黙ったままだった。
彼女はずっと静かにしていた。
トムは黙っていた。
住み込みの仕事です
正面のドアは鍵がかかったままだった。
- 戸は閉まったままだった。
- ドアは閉じられたままだった。
彼女はホテルに泊まった。
彼はそのホテルにいた。
天気はずっと悪いままだった。
彼は至極冷静だった。
彼女は独りでここにとどまった。
その子は黙っていた。
ジェーンは長い間黙ったままだった。
私だけが残った。
彼は昨夜遅くまで起きていた。
雨が降っていたのでトムは家にいました。
3日間そこに滞在した。
彼女はそこに数日滞在した。
彼は貧乏なままだった。
彼はしばらく黙ったままであった。
そのみすぼらしい車室は空いたままだった。
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
ケイトは会合を欠席した。
彼は叔母の家に滞在した。
- 彼女は生涯独身であった。
- 彼女は一生独身のままだった。
トムは生涯独身を貫いた。
雨が降っていたので家の中にいました。
なぜ 何もしなかったのかと たずねるかもしれません
彼は承諾したので 私は留まることにしました
それでも、ベルティエはフィールドコマンダーとしての責任を負っていました。
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
凧が木に引っかかった。
それは私の期待にそむいた。
その時、機械のモーターが急に止まった。
彼は昨夜遅くまで起きていた。
太郎は3日間東京に滞在しました。
- 彼は一生涯貧乏だった。
- 彼は終生貧乏のままだった。
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
彼は2日間そのホテルに滞在した。
- 彼女は少し前に滞在していた。
- 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
- 彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。
車がぬかるみに填まり込んだ。
- 彼女はずっと独身のままだった。
- 彼女は生涯独り身だった。
しかし、彼は長い間恥ずべきままではありませんでした。
雨だったので、私は家にいた。
雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
一人はとどまり、もう一人は出て行った。
- ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
- そのドアは1日中閉められたままだった。
その雪は2日間続いた。
- その子は黙っていた。
- その少年は黙ったままだった。
彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
彼は生涯独身のままだった。
彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
雨が降っていたので家の中にいました。
彼は寝ずに一夜を明かした。
彼は生涯独身のままだった。
私は叔母の家に3日間滞在した。
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
- 彼女は生涯独身であった。
- 彼女は一生独身で通した。
- 彼女は一生独身のままだった。
彼女は一生独身で通した。
骨が喉にささった。
雨が降ってたので、家にいたよ。
皆去って行ったが、彼はそこに残った。
トムは死ぬまで独身だった。
トムは生涯独身を貫いた。
ジェーンは長い間黙ったままだった。
ガムが彼の靴にくっついた。
彼は一生独身で通した。
彼は学校に行かずに家にいた。
彼女はじっと身を潜める
ジョンは言われた通りに家に居た。
その村はただ一家族しか残っていなかった。
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
彼は至極冷静だった。