Translation of "Lüge" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Lüge" in a sentence and their japanese translations:

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.

嘘をつくな。

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.
- Lüg nicht!

うそを言うな。

Lüge niemals!

嘘は決してつくな!

Lüge nie!

うそを言ってはいけないよ。

Lüge nicht.

うそを言うな。

- Lüge nicht!
- Erzähl keine Lügen!
- Lüge nicht.

うそを言うな。

Ich lüge nie.

私は決して嘘つきではない。

Das ist eine Lüge!

嘘!

Ich lüge doch nicht.

嘘などつくもんか。

- Lüge nie!
- Lügt nie!

嘘は決してつくな!

Das ist eine Lüge.

それは嘘だよ。

Liebe ist eine Lüge.

愛とは嘘である。

Ich lüge nicht gerne.

嘘をつくのが好きじゃないの。

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!

うそを言ってはいけないよ。

Und lüge vor allem nicht.

何よりもまず第一に、うそをつくな。

Sie bezichtigte mich der Lüge.

彼女は嘘をついたと言って私を非難した。

Sie bezichtigten ihn der Lüge.

彼らはうそをついたといって彼を責めた。

Der Kuchen ist eine Lüge.

ケーキは嘘だ。

Lüge nicht! Sage die Wahrheit!

うそをつくな、正直であれ。

Seine Lüge verkomplizierte die Angelegenheit.

彼の嘘が事態を複雑にした。

Lüge mich nie wieder an!

- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。

Das ist bloß eine Lüge.

これは嘘だけだよ。

- Du weißt, dass das eine Lüge ist.
- Sie wissen, dass das eine Lüge ist.
- Ihr wisst, dass das eine Lüge ist.

あれが嘘だって知ってるんでしょ。

Das ist die Lüge der Autarkie.

これが自己充足という嘘です

Seine Geschichte kann keine Lüge sein.

彼の話はうそのはずがない。

- Wenn du das sagst, erzählst du eine Lüge.
- Wenn Sie das sagen, erzählen Sie eine Lüge.

そんなことを言えば、うそをついていることになりますよ。

Die dritte Lüge ist die der Leistungsgesellschaft.

3つ目の嘘は実力主義です

Was ist der Grund für diese Lüge?

どういうわけであんな嘘をついたのですか。

- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

- 決して嘘をついてはいけません。
- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はつくな。

Glauben Sie, ihre Geschichte sei eine Lüge?

彼女の話は嘘だと思いますか。

Das Gerücht erwies sich als große Lüge.

うわさは全くのうそであることがわかった。

Das ist doch ganz klar eine Lüge!

嘘に決まってんじゃん。

Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.

真実と空言を区別するのは難しい。

Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst.

冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。

Was er gesagt hatte, entpuppte sich als Lüge.

彼の言っていることが嘘だとわかった。

Es ist offensichtlich, dass dies eine Lüge ist.

嘘に決まってんじゃん。

Ihr wurde vorgeworfen, eine Lüge erzählt zu haben.

彼女はうそをついたことを非難された。

Die Zeit entlarvt die Lüge sowie die Wahrheit.

時は虚偽のみならず真実も明らかにする。

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はついちゃダメ!

- Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
- Es ist das Allerletzte, dass er eine solche Lüge äußert.

そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。

Lüge Nummer 1 lautet: Erfolg im Beruf bringt Erfüllung.

最初の嘘はキャリアの成功は 人を充実させるものだというもの

Die Nachricht, dass sie gestorben sei, ist eine Lüge.

彼女が死んだと言う知らせはうそだ。

Das, was er sagte, stellte sich als Lüge heraus.

彼が言ったことが嘘であることが解った。

- Das ist eine Lüge!
- Das ist nicht wahr!
- Quatsch!

嘘!

Ich wünschte, alles was Tom sagt, wäre eine Lüge.

トムの言ってたことが全部嘘だったらいいのに。

- Erniedrige dich nicht selbst, indem du so eine Lüge erzählst.
- Erniedrigen Sie sich nicht selbst, indem Sie so eine Lüge erzählen.

そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。

Lüge Nummer 2 lautet: Ich kann mich selbst glücklich machen.

2つ目の嘘は 自分で自分を幸せに できるということ

Richard sagte, seine Mutter wäre krank, was eine Lüge war.

リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

- 2度と私にうそをついてはいけない。
- もう二度と嘘つかないでよ。
- 二度と嘘つくなよ。

Sie sagte, dass sie wiederkommen würde, was eine Lüge war.

彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。

Sie sagte, sie wäre eine Krankenschwester, was eine Lüge war.

彼女は看護婦と嘘をついた。

Tom sagte, er sei krank, aber das war eine Lüge.

トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。

„Im Ausland isst man keinen rohen Fisch.“ ist eine Lüge.

「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。

- Ich liege auf dem Gras.
- Ich lüge auf dem Gras.

芝生の上に横になる。

Wie dumm ich war, diese einfache Lüge nicht zu entdecken!

あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。

Ich wünschte, alles, was Tom gesagt hat, wäre eine Lüge.

トムの言ってたことが全部嘘だったらいいのに。

Sie gab sich als Pianistin aus, aber das war eine Lüge.

彼女は自分がピアニストだと言ったが、それはうそだった。

Es stellte sich heraus, dass was er sagte, eine Lüge war.

彼の言っていることが嘘だとわかった。

Es ist so offensichtlich, dass es sich um eine Lüge handelt.

嘘に決まってるじゃん!

Die Lüge klingt gut, ich möchte aber die reine Wahrheit hören.

嘘は良く聞こえるのに、私は純粋な真実を聞きたい。

Er sagte, er kenne den Mann nicht, was eine Lüge war.

彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。

Er sagte, sein Vater sei krank, aber das war eine Lüge.

彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。

Bitte versprich mir, dass du nie mehr eine Lüge erzählen wirst.

二度とうそをつかないと私に約束してください。

- Du weißt, dass das gelogen ist.
- Sie wissen, dass das gelogen ist.
- Ihr wisst, dass das gelogen ist.
- Du weißt, dass das eine Lüge ist.
- Sie wissen, dass das eine Lüge ist.
- Ihr wisst, dass das eine Lüge ist.

あれが嘘だって知ってるんでしょ。

Kaum hat eine Lüge deinen Mund verlassen, erzählst du schon die nächste.

舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。

Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.

上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。

Er sagt, dass er noch nie gelogen hat; das ist eine Lüge.

彼は嘘などついたことがないと言っているが、それは嘘だ。

Er sagt er habe das Zimmer nicht betreten, das ist eine Lüge.

彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。

Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.

- 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
- 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。

Jack sagte, er hätte noch nie gelogen, doch das war eine Lüge.

ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。

- Glauben Sie, ihre Geschichte sei eine Lüge?
- Meinen Sie, ihre Geschichte sei erlogen?

彼女の話は嘘だと思いますか。

Zufällig stellte sich heraus, dass es sich bei dem Gerücht um eine Lüge handelte.

ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。

Er hat mir unterstellt, dass ich lüge, auch wenn er es nicht direkt gesagt hat.

明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。

- Das ist doch ganz klar eine Lüge!
- Es ist doch klar, dass das geschwindelt ist!

嘘に決まってるじゃん!

- Sie hat aus der Not heraus eine lässliche Lüge erzählt.
- Aus Verlegenheit erzählte sie eine Notlüge.

彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。

- Ich kann nicht glauben, dass so etwas passiert! Bitte sag mir doch jemand, dass das eine Lüge ist!
- Ich kann nicht glauben, dass so etwas passiert. Würde bitte jemand sagen, dass das eine Lüge ist?

こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!