Translation of "Jetzt" in Korean

0.018 sec.

Examples of using "Jetzt" in a sentence and their korean translations:

Jetzt!

당장!

Jetzt...

‎지금이 아니면...

Jetzt ist er im Licht, jetzt nicht.

전등을 비춰보고 치워보면

Jetzt hier rüber.

저기서 해요

Wir werden jetzt

인터넷의 해저 케이블을

Die Arbeit beginnt jetzt.

바로 지금 시작해야 하고

Okay, jetzt aber weiter.

자, 건너가겠습니다

Jetzt ist sie bereit.

준비됐고요

Wir besuchen jetzt Loon,

저희는 여기 룬을 보러 왔어요

Ob das jetzt so ist...

그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?

Dass jetzt alles gut ist.

지금은 모든 것이 괜찮다고 말합니다.

Lilah ist jetzt im Kindergarten.

라일라는 곧 유치원에 들어갑니다

Das glaube ich jetzt nicht.

믿을 수가 없네요

Unterhosen? Die wären jetzt abgebrannt.

팬티였으면 지금쯤 꺼졌을걸요

Das wird jetzt etwas heikel.

점점 더 위험해지네요

Jetzt liege ich genau darauf.

자, 이제 방수 주머니 위에 올라왔습니다

Jetzt habe ich ein Problem.

이제 큰일 났네요

Jetzt bin ich in Schwierigkeiten.

이제 큰일 났네요

Okay, was machen wir jetzt?

이제 어떻게 할까요?

Wir können jetzt hier sein,

우리가 지금 여기 존재할 수 있는 것은

Bis jetzt. PRÄRIE IM MONDLICHT

‎지금까지는요

Jetzt ist jeder Wärmespender willkommen.

‎이제는 체온이 있다면 ‎누구든 환영입니다

Jetzt ist der Vater wach.

‎이제 아빠가 깹니다

Es ist jetzt so dunkel...

‎이제 몹시 어두워서...

Von jetzt bis zum Morgengrauen...

‎지금부터 동이 틀 때까지

Ihre Reise beginnt genau jetzt.

여러분의 여정은 바로 지금부터 시작됩니다.

Jetzt kommt's ... seid Ihr bereit?

자 이제... 준비 됐나요?

Und jetzt wird es interessant.

‎이 대목이 제 흥미를 자극했죠

Er ist jetzt der Boss.

‎주도권을 잡은 거죠

Das finden wir jetzt heraus,

곧 알아볼 건데

Kommt daher, dass sie jetzt

갈수록 늘어나고 있는데

Wenn wir jetzt selbst unglücklich sind,

만약 지금 불행하다면,

Das ist jetzt schon möglich, Leute.

이러한 것들은 이미 가능한 상황입니다.

Jetzt laufe ich Gefahr, körperlich zusammenzubrechen!

전 이제 온몸이 굳어 버릴 위기에 처했습니다

Ah, das glaube ich jetzt nicht.

믿을 수가 없네요

Jetzt kann er nirgendwo mehr hin.

이제 아무 데도 못 갑니다

Jetzt geht er nirgendwo mehr hin.

이제 아무 데도 못 갑니다

Und jetzt habe ich ein Problem.

이거 큰일이네요

Okay, jetzt gehen wir ins Landesinnere.

여기서부터 내륙으로 갑니다

Okay, was sollen wir jetzt tun?

이제 어떻게 할까요?

Jetzt sehe ich sie nicht mehr.

뱀이 안 보입니다

Die kleine Höhle ist jetzt sicher...

이 작은 굴은 이제 정리됐고

Es muss doch jetzt besser sein.

분명 지금은 많이 나아졌어요.

Schlage ich hier und jetzt vor,

오늘 이 자리에서 제안하고 싶은 것은

Und meine Kinder sind jetzt erwachsen.

아이들은 이미 다 자랐습니다.

Ich arbeite jetzt nur noch 965 --

지금은 965 일을 합니다.

Aber mir erst jetzt bewusst wird,

하지만 저는 이제 그걸 찾아내고

Jetzt gibt es kein Zurück mehr.

이제 돌아갈 수 없습니다

Und jetzt sieht es so aus.

그리고 지금은 이런 모습이죠.

- Jetzt fliegen sie zusammen. - Alles klar.

- 친구가 생겼어요 - 잘됐네요

Und jetzt tut sie das ständig.

이제 항상 밈을 올리고 있어요

Wir fahren jetzt in diese Wüste.

저 사막으로 출발하려고 해요

Fangen wir jetzt gleich damit an.

아예 지금 당장 만들어볼까요?

Finden wir es hier und jetzt heraus;

지금, 여기에서, 그것을 생각해 봅시다

Alles klar? Dann fangen wir jetzt an.

아셨죠? 그러면 지금바로 시작하겠습니다.

Freetown war jetzt das Epizentrum des Ausbruchs.

당시 프리타운은 에볼라 진원지였습니다.

Okay. Die Flut kommt jetzt immer schneller.

자, 이제 밀물이 정말 빨리 들어오네요

Okay, jetzt müssen wir dem Totmannanker vertrauen.

이제 '데드 맨스 앵커'를 믿고 내려가 보겠습니다

Immerhin können wir jetzt den Spuren folgen.

일단 이 발자국을 따라가야겠어요

Wir müssen jetzt nach unten. Los, los!

자, 어서 내려갑시다 빨리, 빨리!

Und jetzt können wir sie vorsichtig loslassen.

이제 조심스럽게 뱀을 놓아줍니다

Okay, jetzt gibt es kein Zurück mehr.

이제 돌아올 수 없습니다

Jetzt öffnet sich ihr Maul ein wenig.

자, 입이 조금 열렸어요

Jetzt ist noch zu erwähnen, dass dies

한 가지 말씀드리자면, 이 작품을 포함해서

Die kommen jetzt gleich in seinen Mund --

목으로 들어가야해요, 잠시만요.

Jetzt wechseln wir zu dem flexiblen Laryngoskop.

이제 구부릴 수 있는 후두경으로 바꿔볼게요.

Erst jetzt... ...wenn die meisten Menschen schlafen...

‎이제 때가 됐습니다 ‎사람들은 거의 다 ‎잠자리에 든 시간이죠

Wir sind jetzt am Rand des Canyons.

자, 절벽 위에 내렸습니다

Aber jetzt gibt es kein Zurück mehr.

하지만 발을 내디뎠으니

Sowie die eine, die ich jetzt erläutere,

여기서 한 가지만 정확히 짚고 넘어가자면,

Jetzt kannst du in meine Krakenwelt kommen."

‎문어의 세계로 ‎초대하는 것 같았어요

Jetzt liegt der durchschnittliche Weiße bei 1,8,

백인 응답자의 평균 점수는 1.8

Wenn ich jetzt über diese Bezeichnungen nachdenke,

이름이 정말... 지금 와서 생각해보면

- Jetzt muss ich rein. - Okay, du musst...

- 이제 들어가 봐야겠어요 - 그래요, 가야 한다니…

Also suchen sie jetzt nach neuen Lösungen.

이제 정부는 새로운 해결책을 찾고 있습니다

Ihre Nachkommen, jetzt Generationen von der Versklavung entfernt,

그들의 후예들인 노예 해방 세대들은

Okay, ich werfe es jetzt über einen Ast.

자, 이제 이걸... 가지 위로 던집니다

Jetzt denke ich, es war definitiv eine Täuschung.

신기루였던 게 확실한 것 같아요

Von jetzt an wird es vermutlich nur schlimmer.

이외의 현상들은 더 심하죠.

Jetzt schieben wir das Instrument noch etwas tiefer.

이제 좀 더 복잡한 걸 해보죠.

Jetzt hat er alle Regeln eines Planeten gebrochen.

이건 이제 행성으로서 모든 규칙을 깨버린겁니다.

Jetzt merkt man, wie verwirrend diese Schluchten sind.

이제 이런 협곡이 얼마나 헷갈리는지 아시겠죠

Jetzt denken Sie wahrscheinlich, dass ich verrückt bin.

바로 이 부분에서, 여러분은 제가 미쳤다고 생각하실지도 모릅니다.

Jetzt entschied er, dass eine Veränderung notwendig war.

그는 이제 변화가 필요하다고 판단했다.

Das ist jetzt etwas anderes. Das ist interessant.

‎색다른 느낌이라 신기했을 거예요

Jetzt sorgte ich mich: "Wie bekommt er Essen?"

‎어떻게 먹이를 구할지 ‎걱정되더군요

Jetzt sehen wir Demonstrationen wegen Gewalt und Tod.

이번 시위는 폭력과 무의미한 죽음에 반대하는 시위들이예요.

Wie sie jetzt überall in New York aufmachen.

지점이 늘고 있는 보톡스 시술소야

"Jetzt mit CBD, wenn du dich entspannen willst."

'느긋하고 싶은 지금 CBD와 함께하세요'

Schauen Sie sich Grönland und Afrika jetzt an.

이제 그린란드와 아프리카를 봐보세요

Und die Strafe folgt auf dem Fuß, jetzt gleich.

안 읽은 벌입니다.

Wir sollten jetzt los und sicher nach unten fliegen.

이걸 타고 안전하게 착륙해 보겠습니다

Jetzt gibt es kein Zurück mehr. Alles oder nichts!

이제 정말 못 돌아갑니다 내려갈 수밖에요!

Wir sind schon zu weit gekommen, um jetzt aufzugeben.

포기하기엔 너무 멀리 왔습니다

Meine künstlerische Arbeit hat jetzt einen viel größeren Rahmen.

그리고 이제 저는 대규모의 공연을 만들어냅니다.

Jetzt wissen wir, dass Wut in vielen Erkrankungen mitspielt,

분노는 일련의 질병으로 취급받습니다.