Examples of using "Großteil" in a sentence and their japanese translations:
ネイ元帥に 任せました 。
機械は多くの人手を省く。
ここの学生は大部分がまじめである。
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
彼はたくさんの仕事に着手した。
- 彼外交官として長年人生を送ってきた。
- 彼は外交官として長年人生を送ってきた。
日本の寺院の大半は木造だ。
それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
本が彼の部屋の大部分を占めている。
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
トムは給料の大半を日本の美少女フィギュアにつぎ込んでいる。
その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
当時はよく潮溜りに行き 浅いケルプの森に潜った
その村のほとんどの人がその計画に反対した。
- 夏の大半私はロンドンにいた。
- 夏のほとんど、私はロンドンにいた。
それは大いに彼自身の責任であった。