Translation of "Schlacht" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "Schlacht" in a sentence and their japanese translations:

Wir haben die Schlacht gewonnen.

私たちは戦いに勝った。

Großteil der taktischen Abwicklung der Schlacht .

ネイ元帥に 任せました 。

Garde am Höhepunkt der Schlacht ab.

ロシアの 警備隊を 撃退しました

Er wurde während der Schlacht verletzt.

彼は戦闘で負傷した。

Sich in der Schlacht von Boulou aus.

ブールーの戦いで 際立っ ていました。

Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet.

その戦闘で多くの兵士が負傷した。

Unter Massénas Kommando in der Schlacht von Zürich.

で戦い、フランスで最も優れた師団指揮官の1人としての地位を確立しました 。

Der zweite Tag der Schlacht war Macdonalds Moment.

戦いの2日目はマクドナルドの瞬間でした。

Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen.

多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。

Diese Schlacht machte Napoleon zum Herrn über Europa.

この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。

Einen Monat später, in der Schlacht von Aspern, schafften es

1か月後のアスペルンの戦いで、ダヴーと第3軍団

Die Schlacht war eine Niederlage, aber Masséna war großartig gewesen.

戦いは敗北でしたが、マセナは素晴らしかったです。

Die Österreicher warteten in der Schlacht von Wagram auf sie.

オーストリア人はヴァグラムの戦いで彼らを待っていました。

Die Schlacht von San Jacinto begann um vier Uhr nachmittags.

サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。

Nach der Schlacht war Lannes wütend, dass Soult und nicht er

戦いの後、ランヌは、彼ではなく、ソウルトが 皇帝によって賞賛のため

Wurde er nach Italien geschickt. In der katastrophalen Schlacht von Novi

彼はイタリアに送られました。悲惨なノヴィの戦いで、

Am Abend des ersten Tages in der gigantischen Schlacht von Wagram

巨大なヴァグラムの戦いの初日の夕方、

, führte aber das Siebte Korps unter schrecklichen Winterbedingungen in die Schlacht.

第7軍団をひどい冬の条件で戦いに導いた。

In der Schlacht von Laon ließ er sein Korps vom Feind

ランの戦いで、彼は自分の軍隊を敵に驚かせ、

Als die Schlacht endete, war kein einziger Texaner mehr am Leben.

その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。

Berthier muss auch die Schuld für das katastrophale Ende der Schlacht von

ライプツィヒ の戦いの悲惨な終焉の責任を負わなければなりません。

In der Schlacht von Aboukir arbeitete Lannes 'Infanterie mit Murats Kavallerie zusammen

アブキールの戦いで、ランヌの歩兵はムラトの騎兵隊 と 協力し

Am Tag vor der Schlacht von Austerlitz überwältigte ihn Lannes 'schnelles Temperament:

アウステルリッツの戦いの前日、ランヌの素早い気性は彼を良くしました。

Schneller Siege über die Österreicher, die in der Schlacht von Eggmühl gipfelten.

一連の 迅速な勝利であり、エッグミュールの戦いで最高潮に達しました。

Neys Korps verpasste die Schlacht von Austerlitz, war aber im folgenden Jahr

。 ネイの軍隊はアウステルリッツの戦いを逃したが、 翌年に

Das Wintermanöver gipfelte in der schrecklichen Schlacht von Eylau, die Neys Korps

冬の機動は、 暗闇が落ちたとき に のみ ネイの軍隊が到達した恐ろしいアイラウの戦いで最高潮に達しました

Garde und führte persönlich einen Bajonettangriff in der Schlacht von Montmirail an.

ガードを 指揮し、 モンミライユの戦いで銃剣の突撃を個人的に主導しました。

Im Dezember dieses Jahres bestand Oudinot in der Schlacht von Austerlitz darauf,

ました。 その年の12月、アウステルリッツの戦いで、ウディノは

Unabhängig davon ließ Napoleon während der Schlacht von Montereau auf ihn los,

とにかく、モントローの戦いの間、ナポレオンは

Zwei Wochen später wurde er in der Schlacht von Craonne schwer verwundet

2週間後、彼はクラオンヌの戦いで重傷を負い、

Und eine Schusswunde am Hals bedeutete, dass er auch die Schlacht von

首に銃創があったため、 フリートラント

In der darauffolgenden Schlacht von Marengo verhalf Marmonts geschickter Umgang mit der

その後のマレンゴの戦いで、マーモントの 砲兵 の巧みな取り扱いは、

Die Schlacht von Friedland war einer der entscheidenden Siege in Napoleons Karriere.

フリートラントの戦いはナポレオンの生涯中 代表的な決定的勝利の一つである

Napoleon überreichte Lannes später die Flagge, die er in der Schlacht geschwenkt hatte,

ナポレオンは後にランヌ との 戦いで振った旗を提示し、

Die letzte Schlacht der Kampagne wurde in Toulouse ausgetragen - eine blutige und unnötige,

キャンペーンの最後の戦いはトゥールーズで行わ れました。ナポレオンが4日前に

Der Schlacht von Bautzen und zu einer verpassten Chance bei, die Koalitionsarmee zu vernichten.

と、連合軍を粉砕するチャンスを逃した 一因 となりました。

Bei der gigantischen viertägigen Schlacht von Leipzig befehligte er den nördlichen Sektor und hielt

巨大な4日間のライプツィヒの戦いで、彼は北部のセクターを指揮

Schlossen sich Napoleon in der Nähe von Wien pünktlich zur Schlacht von Wagram an.

によって、 ヴァグラムの戦いに間に合うようにウィーン近郊のナポレオンに加わりました。

Zwei Monate später, in einer zweiten Schlacht von Polozk, wurde Saint-Cyr von einer

しかし、2か月後、ポラツクの2回目の戦闘で、サンシールは

Während sich andere Kräfte auf die entscheidende Schlacht von Leipzig konzentrierten, 60 Meilen westlich.

他の部隊が西に60マイル離れたライプツィヒの決定的な戦いに集中しました。

Er diente bei General Brune in Italien und führte in der Schlacht von Monzembano

イタリアのブルーン将軍に仕え 、モンゼンバーノの戦いで

1798 schloss sich Murat Napoleons Expedition nach Ägypten an. In der Schlacht von Aboukir

1798年、ムラトはナポレオンのエジプト遠征に加わりました。アブキールの戦いで、

Aber es sollte nicht sein. Die Schlacht der Nationen endete mit einer katastrophalen Niederlage.

しかし、そうではありませんでした。国連の戦いは悲惨な敗北で終わった。

Die Schlacht von Teugn-Hausen war der Beginn von Napoleons sogenannter "Vier-Tage-Kampagne".

トイギ・ハウゼンの戦いはナポレオンの いわゆる4日間戦役の始まりであった

Die russische Armee erlang einen großen Sieg gegenüber Friedrich in der Schlacht von Kunersdorf,

ロシア軍はクーネルスドルフの戦いで フリードリヒに大勝した

In der folgenden Schlacht hielt Lannes 'fünftes Korps die linke Flanke gegen Bagrations Angriffe… und

その後の戦いで、ランヌの第5軍団は、バグラションの攻撃に対して左翼を保持しました…

Armee in der Schlacht von Tudela in die Flucht. Der Feind floh in zwei Richtungen.

トゥデラの戦いで スペイン 軍を派遣し、敵を2方向に逃亡させました。

Am ersten Tag der Schlacht von Wagram kritisierte der Kaiser Davout für seinen langsamen Angriff.

ヴァグラムの戦いの初日、皇帝はダヴーの攻撃が遅いと批判した。

Am 1. Mai 1813 erkundete Bessières vor der Schlacht von Lützen feindliche Stellungen, als ihn

。 1813年5月1日、リュッツェンの戦いの前にベシエールは敵の陣地を偵察

Seine Grenadiere wurden für den größten Teil der Schlacht in Reserve gehalten, erlebten jedoch in

主張しまし た。 彼の擲弾兵は戦闘の大部分のために予備として保管されていましたが

Während des Krieges mit Österreich 1809 wurde Oudinot in der Schlacht von Aspern erneut verwundet.

1809年のオーストリアとの戦争中に、ウディノはアスペルンの戦いで再び負傷しました。

Nur sieben Wochen später endete sein Feldzug mit einer Niederlage in der Schlacht von Tolentino.

ちょうど7週間後、彼のキャンペーンはトレンティーノの戦いで敗北しました。

1799 kämpfte Mortier in der zweiten Schlacht von Zürich unter dem Kommando von General Masséna,

1799年、モーティエはチューリッヒの第二次チューリッヒの戦いでマセナ将軍の指揮下で戦い

Schlacht, schwer verwundet durch einen Granatenstoß und vom Feld getragen ... als Wellington davonkam seine Armee.

、砲弾の破裂によってひどく負傷し、フィールドから運ばれました…ウェリントンがルーティングしたように彼の軍隊。

Kurz nach ihrer Rückkehr nach Frankreich wurde General Desaix in der Schlacht von Marengo getötet und

彼らがフランスに戻った直後、デサイクス将軍はマレンゴの戦いで殺され、

Er warf sich in einen Angriff, verlor die Kontrolle über die Schlacht und wurde von Bernadottes

彼は攻撃に身を投じ、戦いのコントロールを失い、ベルナドットの 北方軍

Der Angriff des vierten Korps war der entscheidende Schlag der Schlacht, obwohl sein Erfolg vor allem

第4軍団の攻撃は戦いの決定的な打撃でしたが、その成功

. Napoleon stimmte zu, und im Oktober diente Victor als Lannes 'Stellvertreter in der Schlacht von Jena.

。ナポレオンは同意し、10月にビクターはイエナの戦いでランヌの副官を務めました。

In der Schlacht von Auerstedt nicht unterstützt zu haben, und wurde fast vor ein Kriegsgericht gestellt ...

ダヴー元帥を支援できなかったと非難され 、ほぼ軍法会議にかけられました…

Einen Monat später, in der Schlacht von Lodi, war Oberst Lannes der erste, der über den Fluss

1か月後のロディの戦いで、ランヌ大佐は最初に川を渡り

Am Vorabend der Schlacht von Austerlitz marschierte Davout sein Korps in zwei Tagen 70 Meilen weit und

アウステルリッツの戦いの前夜、ダヴーは2日間で70マイルの軍団を強制行進させ、

Am Vorabend der Schlacht von Borodino lehnte der Kaiser Davouts Antrag ab, die russische Verteidigung zu überflügeln

ボロジノの戦いの前夜、皇帝はダヴーのロシアの 防衛 を凌駕する要求を却下し

In der darauf folgenden blutigen Schlacht führte Davouts Korps den Frontalangriff auf die Erdarbeiten von Fléches an.

その後の血なまぐさい戦いで、ダヴーの軍団はフレッシュの土工所への正面攻撃を主導しました。

Anstatt darauf zu warten, eingekreist zu werden, griff er an… und gewann in der Schlacht von Zürich

包囲されるのを待つのではなく、彼は攻撃しました…そして

Seines Korps auf dem Höhepunkt der Schlacht organisieren, die von der Kavallerieladung von Marschall Bessiéres gedeckt wurde.

戦闘の最盛期に、ベシエール騎兵隊の突撃隊によってカバーされた彼の軍団の 複雑な再配置を組織することができました 。

Der Schlacht von Marengo aus, wo sein Kommando über den linken Flügel von Napoleon besonders gelobt wurde.

た。そこでは、左翼の指揮がナポレオンから特に賞賛されました。

In diesem Jahr machte Napoleon Bernadotte zum Marschall und befehligte das Erste Korps in der Schlacht von

その年、ナポレオンはベルナドットを元帥にし、 アウステルリッツ の戦いで第1軍団を指揮

Während er sich von seinen letzten Wunden in dieser Schlacht erholte, erhielt Lannes schmerzhafte Nachrichten von zu Hause:

この戦いで彼の最近の傷から回復している間、ランヌは家から痛いニュースを受け取りました:

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

イエナの戦いで、ネイは彼の命令を無視し、プロイセンの路線でまっすぐに突撃し、

Im nächsten Jahr spielte Soults Korps eine wichtige Rolle in der Schlacht von Jena und bei der Verfolgung

翌年、ソウルトの軍団はイエナの戦いで重要な役割を果たし、

Im Dezember dieses Jahres spielte er in der Schlacht von Austerlitz eine entscheidende Rolle und wehrte die russische

その年の12月、アウステルリッツの戦いで、彼は重要な役割を果たし 、戦いのクライマックスで

In der Schlacht von Fuentes de Oñoro gegen Wellingtons Armee anzutreten. Er wurde jedoch weithin beschuldigt, sich geweigert

に加わった …しかし、 マセナの攻撃を支援するために騎兵隊を派遣すること

Ohne Ruhm und sah, wie seine Truppen in der Schlacht von Barrosa von einem alliierten Einsatz besiegt wurden.

バロッサの戦いで彼の軍隊が連合国の出撃者に敗北するのを見た。

Zwei Tage später, in der Schlacht von Leipzig, führte er einen weiteren der großen Kavalleristen der Geschichte an

2日後、ライプツィヒの戦いで、彼はもう1つの歴史上の大きな騎兵隊の突撃隊を率いまし

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

翌年、彼の命令がロシア人によって妨害された後、彼はアイラウの戦いを逃し、

Und eine anglo-russische Armee in der Schlacht von Castricum besiegte. und Frankreich vor der Invasion zu retten.

カストリコンの戦いで英露連合軍を破り フランスを侵略の危機から救った

Im Jahr 1794 machte er seinen Namen Kräfte Koalition in der Schlacht von Fleurus zu besiegen. Dies war

1794年 フルーリュスの戦いで同盟軍を破り その名を残した

Wunden und Fieber zwangen ihn dann, sich in Warschau zu erholen und so die Schlacht von Eylau zu verpassen.

傷と熱が彼をワルシャワで回復させたので、アイラウの戦いを逃した。

Napoleon in der Nähe von Wien anzuschließen . Aber in der großen Schlacht von Wagram blieben seine Truppen in Reserve,

ました。しかし、ヴァグラムの戦いでは 、他の軍団が猛烈な戦いを繰り広げている間 、彼の軍隊は予備軍のままでした

In der Schlacht von Arcole wurde er zweimal verwundet, aber als er hörte, dass sich die Franzosen zurückzogen, verließ er

アルコレの戦いで2回負傷しましたが、フランス軍が撤退しているのを聞いたとき、彼

Als hochwirksamer Stabschef tätig . und war mit Joubert in Italien, der in der Schlacht von Novi in ​​seinen Armen starb.

。そして、ノヴィの戦いで腕を組んで亡くなったイタリアのジュベールと一緒にいました。

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

ロシアはカール12世のスウェーデンに ナルヴァの戦いで大敗する