Examples of using "Griff" in a sentence and their japanese translations:
寒波がヨーロッパを襲った。
その男は私につかみかかった。
彼女は突然・・・ 腕を大きく広げた
我が軍はその王国を襲った。
彼は貧乏にとりつかれていた。
敵はその町を攻撃した。
寒い気候は彼の身体にひびいた。
悪天候が彼の健康を害する。
トムはメアリーの喉元をつかみ、絞め殺した。
もし貧困から 抜け出せない状態であれば
若者のグループがその老人を襲った。
彼女は状況をつかむことができる。
忙しさへの対応力が 下がっているためです
- その溺れていた人はロープをつかんだ。
- おぼれかかっていた男はそのロープをしっかりとつかんだ。
私は戸に新しい取っ手を付けた。
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
彼女の腕をしっかりとつかんだ。
彼はすぐに命令を下し、それを好転させ、攻撃した。
伝染病が不意にその町を襲った。
短期間で英語を習得することはできない。
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
その男は殺意を抱いて彼女を襲った。
状況は次第に対処が難しくなっていった。
、彼は攻撃した。彼は簡単な勝利を期待していた。
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
”保健当局は SARSの流行について 事態を把握しきれず…”
数年が経って 少しは 生活を立て直すことができました
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
次の夏、フエンテスデオニョーロで、マセナはウェリントンの軍隊をもう一度攻撃しました–そして
彼女は子供に手を焼いている。
それで滑って 落とすまいとつかんだら―
ランヌはプウトゥスクでより大きなロシア軍を攻撃したが、それは血なまぐさい、優柔不断な事件だった。
しかし、1795年、第21猟騎兵と共にパリに駐屯している間、運命が介入しました...
その後、メディナ・デ・リオセコでスペイン軍を攻撃し、 2対1で数を上回った敵
包囲されるのを待つのではなく、彼は攻撃しました…そして
私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
- 彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
- 彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。