Translation of "Geliehen" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Geliehen" in a sentence and their japanese translations:

- Ich habe ihr meinen Fotoapparat geliehen.
- Ich habe ihr meine Kamera geliehen.

私は彼女に自分のカメラを貸した。

Er hat mir zwei Bücher geliehen.

彼は私に本を2冊貸してくれた。

Sie hat mir ihr Fahrrad geliehen.

彼女が自転車を貸してくれたんだよ。

Ich habe Ken die Schallplatte geliehen.

私は健にそのレコードを貸した。

Er hat ständig Geld von mir geliehen.

彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。

Hast du Tom schon einmal Geld geliehen?

- トムにお金を貸したことある?
- トムにお金を貸してあげたことある?

- Ich habe mir von meinem Cousin tausend Yen geliehen.
- Ich habe mir von meiner Cousine tausend Yen geliehen.

- 私は従弟から1000円借りた。
- 私はいとこから1000円借りた。
- いとこに千円貸してもらったんだ。

- Warum hast du denn jemandem wie ihr Geld geliehen?
- Warum hast du denn jemandem wie ihm Geld geliehen?

なぜあんな人にお金を貸したりしたの。

Ich habe dieses Buch aus der Bibliothek geliehen.

僕はこの図書館でその本を借りた。

Er hat sich Geld von einem Freund geliehen.

彼は友人から金を借りた。

Ich habe mir dieses Buch von ihm geliehen.

- 私は彼にこの本を借りた。
- 私は彼からこの本を借りた。

Ich habe mir Geld von meinem Freund geliehen.

友達にお金を借りました。

Wir haben bei einem Zinssatz von 5% geliehen.

私達は5%の金利で借りた。

Tom hat sich von einem Kredithai Geld geliehen.

トムは闇金からお金を借りた。

Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.

彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。

Ich habe mir von meinem Cousin tausend Yen geliehen.

- 私は従弟から1000円借りた。
- 私はいとこから1000円借りた。

Wir haben das Geld bei einem hohen Zinssatz geliehen.

私たちは高金利で金を借りた。

Warum hast du denn jemandem wie ihm Geld geliehen?

- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
- なぜあんな人にお金を貸したの。

Warum hast du denn jemandem wie ihr Geld geliehen?

- なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
- なぜあんな人にお金を貸したの。

Das Motorrad, das ich von ihm geliehen hatte, ging kaputt.

彼から借りたオートバイが故障した。

Die Zeitschrift, die du mir geliehen hast, ist sehr interessant.

あなたが私に貸してくれた雑誌はとてもおもしろい。

Es war dieses Buch, was ich von ihm geliehen habe.

私が彼から借りたのはこの本でした。

Meinen allerherzlichsten Dank, dass Sie mir den Schirm geliehen haben!

傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。

- Er hatte all das Geld aufgebraucht, das seine Freunde ihm geliehen hatten.
- Er hatte alles Geld aufgebraucht, das sein Freund ihm geliehen hatte.

彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。

Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen.

彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。

- Er lieh mir zwei Bücher.
- Er hat mir zwei Bücher geliehen.

彼は私に本を2冊貸してくれた。

Das Motorrad, das ich von ihm geliehen hatte, hatte eine Panne.

彼から借りたオートバイが故障した。

- Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.
- Könnte ich das Buch wiederhaben, das ich dir neulich geliehen habe?

こないだ貸した本返してほしいんだけど。

Sie nahm den Mantel, den sie mir geliehen hatte, wieder an sich.

彼女は私に貸したコートを取り返した。

Ich habe ihm Geld geliehen, aber er hat es noch nicht zurückgezahlt.

あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。

Ich habe nicht nur von Tom, sondern auch von seiner Frau Geld geliehen.

トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。

- Ich lieh ihr zinsfrei 500 Dollar.
- Ich habe ihm zinslos 500 Dollar geliehen.

私は彼女に無利子で500ドル貸した。

Hast du das Buch schon ausgelesen, das ich dir letzte Woche geliehen habe?

先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。

Weil Yoshiki kein Geld hatte, hat er sich von Gorō 20 000 Yen geliehen.

良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。

Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.

先日貸した本を返してもらいたい。

Tut mir leid, aber ich kann das Buch, das du mir geliehen hast, nicht finden.

申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。

Herr Schmidt, dessen Auto ich mir für diesen Ausflug geliehen habe, ist ein reicher Anwalt.

スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。

Vielen herzlichen Dank, dass du mir, als ich nicht über die Runden kam, fünfhundert Dollar geliehen hast!

- 私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
- 私が生活に困っていた時に500ドルも貸していただいて、本当にありがとうございました。

Wenn du mit dem Buch durch bist, das ich dir mal geliehen habe, gib’s mir zurück, ja?

いつか貸した本、読み終わったら返してね。

Ich habe dir doch letzten Monat 2.000 Yen geliehen, oder? Die hätte ich langsam gern mal wieder.

先月二千円貸したよね?そろそろ返してほしいんだけど。

- Er hat mir zwei Bücher geliehen, die ich beide noch nicht gelesen habe.
- Er lieh mir zwei Bücher, deren keines ich bisher gelesen habe.

彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。

- Ich habe mir dieses Comic von seiner Schwester ausgeborgt.
- Ich habe mir diesen Comic von seiner Schwester geliehen.
- Ich lieh mir diesen Comic von seiner Schwester aus.

この漫画は彼の姉から借りました。