Translation of "Falschen" in Japanese

0.066 sec.

Examples of using "Falschen" in a sentence and their japanese translations:

- Warte ich auf dem falschen Platz?
- Warte ich an der falschen Stelle?

待ち合わせの場所間違えたかしら?

Kreuze alle falschen Antworten an.

間違った答えは全部消す事。

Du bist im falschen Zug.

電車を乗り違えていますよ。

Ich brauche keine falschen Freunde.

偽りの友達なんて要らない。

Beschuldigen Sie nicht den Falschen!

お門違いですよ。

- Ich habe den falschen Bus genommen.
- Ich bin in den falschen Bus gestiegen.

- バスを間違えてしまった。
- バスを乗り間違えた。

- Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Er nahm irrtümlich den falschen Bus.

彼は間違って違うバスに乗った。

- Er nahm aus Versehen den falschen Zug.
- Er nahm versehentlich den falschen Zug.

彼は電車を乗り間違えた。

- Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Ken nahm versehentlich den falschen Bus.

ケンは間違ったバスに乗った。

- Tom ist in den falschen Zug eingestiegen.
- Tom stieg in den falschen Zug ein.

トムは乗る電車を間違えた。

Wenn man die falschen Entscheidungen trifft.

思い出させてくれた

Streichen Sie die falschen Wörter durch.

正しくない語は消しなさい。

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.

君は違う鍵を取った。

Ich habe den falschen Bus genommen.

バスを間違えてしまった。

Ken stieg in den falschen Bus.

ケンは間違ったバスに乗った。

Bin ich auf der falschen Straße?

- 私は道を間違えているのでしょうか。
- 道間違えたかな?

Können wir Wahrheit mit "falschen" Elementen vermitteln?

「本物ではないものを使って 真実を伝えられるだろうか」

Er könnte den falschen Zug genommen haben.

彼は電車を乗り違えたのかもしれない。

Ich bin in den falschen Zug eingestiegen.

電車を乗り間違えた。

Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen.

- 私は駅を間違えて下車しました。
- 違う駅で降りちゃったんだよ。

Sie muss den falschen Bus genommen haben.

彼女はバスを間違えたにちがいない。

Sie haben anscheinend den falschen Zug genommen.

彼らは間違った列車に乗ったらしい。

Ich bin in den falschen Bus gestiegen.

バスを乗り間違えた。

Du bist wohl an der falschen Stelle ausgestiegen.

間違った場所で降りられたようですね。

Sie hat einen falschen Eindruck von ihm bekommen.

彼女は彼に間違った印象を抱いた。

Anscheinend sind sie in den falschen Zug eingestiegen.

彼らは間違った列車に乗ったらしい。

Ich fürchte, ich habe den falschen Zug genommen.

乗る列車を間違えたらしい。

Er hat sich den Falschen zum Anpöbeln ausgesucht.

相手が悪かったな。

Die Armee ging in der falschen Richtung vor.

軍隊は違う方向に進んでいた。

Ich bin aus Schusseligkeit in den falschen Bus gestiegen.

ついうっかりしてバスを乗り間違えた。

Aus Versehen hat er sich den falschen Hut genommen.

彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。

Facebook, ihr wart damit auf der falschen Seite der Geschichte.

Facebook は この件においては 歴史的に見て 過ちを犯しました

Ich glaube, diese Geschichte wird ihm einen falschen Eindruck geben.

この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。

Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.

彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。

Als die Elsterbrücke zu früh gesprengt wurde, war er selbst auf der falschen Seite des

。 エルスター橋があまりにも早く吹き飛ばされたとき、彼自身が

Sie sind bei der falschen Adresse, wenn sie von mir verlangen, dass ich mein Vaterland verrate.

私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。

Indem ich zur falschen Zeit den Mund aufmache, bringe ich mich und meine Freunde immer in Bedrängnis.

不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。