Translation of "Warte" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Warte" in a sentence and their japanese translations:

- Warte mal kurz!
- Warte!
- Warte kurz!

切らないで。

Warte!

待って

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal.

- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。

- Warte mal!
- Warte doch mal!

ちょっと待って。

- Warte einen Moment.
- Warte mal!

ちょっと待って。

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.

ちょっと待って。

- Warte bis sechs.
- Warte bis um sechs.
- Warte bis sechs Uhr!

6時まで待ちなさい。

Warte kurz!

ちょっと待って!

- Warte bis sechs.
- Warte bis sechs Uhr!

6時まで待ちなさい。

- Warte einen Augenblick.
- Warte mal kurz.
- Wartet mal kurz.
- Warten Sie mal kurz.
- Warte mal.
- Warte einen Moment.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Bitte warte ein Moment.
- Warte bitte einen Moment.

しばらくお待ちください。

- Ich warte auf jemanden.
- Ich warte auf jemand.

- 人を待っているのです。
- 人を待ってるんです。

Warte mal. Schau.

見て

Hey, warte mal!

おい、待てよ!

Warte noch etwas!

- あともう少し待って。
- もうちょっと待って。

Warte dort drüben.

向こうで待っていてね。

- Nicht bewegen!
- Warte!

- 動かないで!
- 待って!
- じっとして!

Warte bis sechs.

6時まで待ちなさい。

Warte eine Weile.

ちょっと待ってて。

Ich warte draußen.

外で待ってるね。

- Warte einen Moment.
- Warte mal!
- Warten Sie bitte kurz.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Warte mal kurz.
- Warte mal kurz!
- Wart' mal kurz.

ちょっと待って。

- Ich warte auf meine Freundin.
- Ich warte auf meinen Freund.

私の友達を待っています。

„Warte auf die Bestellung.

「注文を待ちます。

Ich warte auf sie.

- 彼女 に待って いる
- 彼女を待ってる。

Warte! Schieß noch nicht!

待て!まだ撃つな!

Warte bitte fünf Minuten.

5分お待ちください。

Ich warte auf jemand.

人を待っているのです。

Ich warte auf ihn.

私は彼を待っているところです。

Warte bitte noch etwas.

もう少し待ってください。

Warte kurz im Auto.

車で待ってて。

Warte eine halbe Stunde!

30分待ってて。

- Ich warte gerade auf den Bus.
- Ich warte auf den Bus.

私はバスを待っています。

- Warte ich auf dem falschen Platz?
- Warte ich an der falschen Stelle?

待ち合わせの場所間違えたかしら?

- Warte kurz. Mein Schnürsenkel ist offen.
- Warte kurz. Mein Schuh ist offen.

ちょっと待って。靴ひもほどけた。

Bitte warte hier ein wenig.

ここでしばらく待ってて下さい。

Warte hier, bis ich zurückkomme.

- 私が戻るまでここで待ってて。
- 帰って来るまでここで待っていてください。

Warte hier, bis er wiederkommt.

彼が戻って来るまでここで待ちなさい。

Warte bitte, bis er wiederkommt!

彼が帰ってくるときまでお待ちください。

Ich warte auf meinen Freund.

私の友達を待っています。

Ich warte an der Bushaltestelle.

バス停で待ってるよ。

Ich warte auf meine Mutter.

母を待っているんです。

Ich warte auf seinen Anruf.

私は、彼の電話を待ってます。

Warte, bis die Suppe aufwärmt.

スープが温まるまで待ちなさい。

Wollt ihr, dass ich warte?

待ってた方がいい?

- Warte bitte kurz.
- Augenblick mal!

ちょっと待って。

Ich warte auf meine Freundin.

私の友達を待っています。

Warte, bis der Regen aufhört.

雨がやむまで待ちなさい。

Ich warte bis 4 Uhr.

四時まで待ちます。

Ich warte vor dem Tore.

門の前で待つよ。

Ich warte auf dem Hügel.

丘の上で待ってる。

- Bitte warte ein Moment.
- Warten Sie bitte einen Moment!
- Warte bitte einen Moment.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

- Ich warte auf die Ankunft eines Freundes.
- Ich warte, um einen Freund zu empfangen.

私は友達が着くのをまっているのです。

Warte bis die Ampel grün ist.

信号が青になるまで待ちなさい。

Warte kurz, bis ich fertig bin.

準備ができるまでちょっと待ってくれ。

Bitte warte hier bis er kommt.

彼が来るまでここで待っていてください。

Warte kurz. Mein Schnürsenkel ist offen.

ちょっと待って。靴ひもほどけた。

Ich warte in Turin auf dich!

トリノで待ってるよ。

Ich warte hier bis sie kommt.

私は彼女が来るまでここで待ちます。

Ich warte hier seit zwei Stunden.

私はここで2時間待っている。

Warte bis das Licht grün wird.

- 信号が青のなるまで待ちなさい。
- 信号が青に変わるまで待ちなさい。

Ich warte auf dich in Berlin.

ベルリンで待っているよ。

Warte kurz. Ich hole ein Handtuch.

タオル持ってくるからちょっと待ってて。

Warte mal! Was hast du vor?

ちょっと待って、何しようとしてるの?

- Hey, warte mal!
- Hey, wartet mal!

ちょっと、待ってよ!

Bleibe hier und warte auf ihn.

ここで彼を待ちなさい。

Warte, das hier ist echt süß!

ちょっと、これマジかわいい!

Warte hier, bis ich zurück bin.

私が戻るまでここで待ってて。

Bitte warte am Bahnhof auf mich.

駅で待っていて下さい。

Warte! Ich bin gleich wieder da.

待ってて。すぐ戻ってくるから。

- Warte einen Moment. Ich rufe eben Jimmy an.
- Warte einen Moment. Ich rufe mal Jimmy.

ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。