Translation of "Ehrlich" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Ehrlich" in a sentence and their japanese translations:

Seien wir ehrlich,

正直に言うと

- Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
- Lüg nicht! Sei ehrlich!

- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をつきなさんな。正直になさい。

- Ein Mann muss ehrlich sein.
- Ein Mensch muss ehrlich sein.

人は正直でなければならぬ。

Ehrlich währt am längsten.

- 正直者に神宿る。
- 正直は最良の方策。
- 正直は最善の策。
- 正直は最上の策。

Bill ist immer ehrlich.

ビルはいつも正直だ。

Lüg nicht! Sei ehrlich!

うそをつくな、正直であれ。

Du musst ehrlich antworten.

あなたは正直に答えなければなりません。

- Ich weiß, dass John ehrlich ist.
- Ich weiß, dass Johann ehrlich ist.

私はジョンが正直だということを知っている。

Er scheint ehrlich zu sein.

- 彼は正直者のようだ。
- 彼は正直であるようだ。

Der Junge ist sehr ehrlich.

その少年はとても正直です。

Er ist arm, aber ehrlich.

彼は貧乏だが正直だ。

Er schien ehrlich zu sein.

彼は正直そうに見えた。

Ehrlich gesagt haben Sie Unrecht.

正直言って君は間違っている。

Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.

- うそをつくな、正直であれ。
- 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。

Er ist überhaupt nicht ehrlich.

彼はまったく正直ではない。

Er behauptet, ehrlich zu sein.

彼は自分が正直だと言っている。

Dieser Politiker ist keineswegs ehrlich.

あの政治家は決して誠実ではない。

Ein Mensch muss ehrlich sein.

人は正直でなければならぬ。

- Sag mir ehrlich, was du davon hältst.
- Sagen Sie mir ehrlich, was Sie davon halten.
- Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet.

そのことについてどう思っているか本当のことを言ってください。

- Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht.
- Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Vorstellung nicht.

率直に言って、その考えは気に入らない。

Ehrlich gesagt, sind Sie heute Sie,

実際に あなたが今日のあなたであるのは

Und, ich meine, seien wir ehrlich,

正直なところ

Ehrlich gesagt, habe ich keine Ziele;

実のところ 私には目標なんてありません

Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.

正直いって私は彼女が嫌いだ。

Ehrlich gesagt gefällt er mich nicht.

実を言うと、私は彼が好きではない。

Ehrlich gesagt, interessiert mich Amerika nicht.

実を言うと、私はアメリカが好きではない。

Ehrlich gesagt, mag ich ihn nicht.

実をいうとわたしは彼が好きでない。

Er scheint mir ehrlich zu sein.

私には彼が正直なように思われる。

Ich denke, dass sie ehrlich ist.

彼女は正直だと思う。

Er ist alles andere als ehrlich.

彼は全然正直ではない。

Ich glaube, dass er ehrlich ist.

- 彼は正直だと私は思います。
- 私は彼を正直だと信じています。
- 私は彼が正直だと思う。

Ich bin ehrlich zu ihm gewesen.

私は彼と誠実に付き合ってきました。

Sie ist alles andere als ehrlich.

彼女は決して正直でない。

Ich dachte, dass er ehrlich sei.

私は彼を正直だと思っていた。

Ich glaube, dass du ehrlich bist.

私は君が正直だと信じている。

Soweit ich weiß, ist er ehrlich.

私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。

Er hat sich als ehrlich erwiesen.

彼は正直であることが分かった。

Ganz ehrlich, seine Vorlesungen waren langweilig.

実際のところ、彼の講義は退屈であった。

Ich war nicht ehrlich zu dir.

私はあなたに正直でなかった。

- Tom ist aufrichtig.
- Tom ist ehrlich.

トムは正直者だ。

Dies zeigt, dass er ehrlich ist.

この事実から彼が正直な人だとわかる。

Sei immer ehrlich zu dir selbst.

いつも自分自身に誠実でいなさい。

Ich meine: "Ehrlich währt am längsten."

私は正直は最良の策だと思います。

Sie ist ehrlich wie ein Kind.

彼女は子供のように単純だ。

Ich weiß, dass Johann ehrlich ist.

私はジョンが正直だということを知っている。

Es war mir, ehrlich gesagt, egal.

正直なところ気にかけてなかった。

Ehrlich gesagt wusste ich das nicht.

ぶっちゃけ、そんなの知らなかったよ。

- Wir können nicht abstreiten, dass er ehrlich ist.
- Wir können ihm nicht absprechen, dass er ehrlich ist.
- Wir können nicht verneinen, dass er ehrlich ist.

彼が正直だということを否定できない。

- Um ehrlich zu sein, ich mag deine Frisur nicht.
- Ehrlich gesagt mag ich deine Frisur nicht.

実は、君の髪型は好きじゃない。

- Um ehrlich zu sein, ich mag ihn nicht.
- Ich mag ihn nicht, um ehrlich zu sein.

正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。

Ehrlich gesagt, war ich so eine Person,

実際 私はこんな人でした

Ehrlich gesagt, mag ich sie nicht sonderlich.

実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。

Ehrlich gesagt gefällt mir sein Lebenswandel nicht.

実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。

Ich habe es, ehrlich gesagt, nicht bemerkt.

- 実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
- ほんと言うと、気が付かなかったんです。

Ehrlich gesagt, habe ich genug von Gewaltfilmen.

実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。

Ehrlich gesagt, möchte ich gern Schriftsteller werden.

実のところは、作家になりたいのです。

Ich mag Tom, weil er ehrlich ist.

トムは正直なので好きだ。

Der Mann ist alles andere als ehrlich.

その男は決して誠実ではない。

Ehrlich gesagt, gefällt mir deine Idee nicht.

率直に言ってあなたの考えが気に入りません。

Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht.

率直に言って、その考えは気に入らない。

Ich habe nur Augen für dich - ehrlich.

僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。

Alle mögen Fumio, weil er ehrlich ist.

文夫は正直だから皆彼が好きだ。

Sie ehrlich zu nennen ist geradezu abstrus.

彼女が誠実だなんてとんでもない。

Meines Wissens ist er ehrlich und zuverlässig.

私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。

Ich kann Tom, ehrlich gesagt, nicht ausstehen.

俺、実はトムのこと嫌いなんだ。

Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig.

- 率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
- はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。

Ich mag ihn, weil er ehrlich ist.

私は彼が正直だから好きです。

Ehrlich gesagt mag ich deine Frisur nicht.

率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。

George ist von Natur aus sehr ehrlich.

ジョージは生まれつき大変正直である。

Ich glaube, dass der Junge ehrlich ist.

私は、あの少年は、正直だと思う。