Translation of "Daheim" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Daheim" in a sentence and their japanese translations:

Ist er daheim?

- 彼は在宅していますか。
- 彼は家にいるか。
- 彼は家にいますか。

Isst du daheim zu Abend?

- 夕食は家で食べるの?
- 夕飯は家で食べるの?

Du warst gestern daheim, oder?

昨日家にいましたよね?

- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

- お母さんはいらっしゃいますか。
- お母さんはいらっしゃいますか?

Aber daheim nennen wir ihn Tony.

でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。

Sonntags sind wir nicht immer daheim.

僕たちは日曜日にいつも家にいるとは限りません。

Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim.

日曜日はいつも家に引きこもっている。

- Ich war zuhause.
- Ich war daheim.

私は家にいた。

Wenn's morgen regnet, bleiben wir daheim.

明日雨なら、家にいます。

Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim.

明日雨降りなら、家にいます。

Er ist um Punkt sieben daheim angekommen.

彼は7時ぴったりに家に着いた。

- Er ist nicht daheim.
- Er ist nicht da.

彼は外出しています。

- Mein Vater ist daheim.
- Mein Vater ist zuhause.

父は家にいる。

- Trautes Heim, Glück allein!
- Nirgends ist es schöner als zu Hause.
- Daheim ist daheim.
- Am schönsten ist’s zu Haus.

- 我が家ほどいいものはない。
- 家程良いところはない。

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist deine Mutter daheim?

- お母さんはいらっしゃいますか。
- あなたのお母さんは、今御在宅ですか。

Das Wetter war schön, als ich von daheim losgegangen bin.

家を出る時には晴れていました。

- Ich war zuhause.
- Ich war zu Hause.
- Ich war daheim.

私は家にいた。

Mein Arzt sagte mir, ich solle eine Woche daheim bleiben.

僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。

- Ab und zu träume ich von zuhause.
- Manchmal träume ich von daheim.

私は時々故郷の夢を見る。

- Waren deine Eltern daheim?
- Waren eure Eltern zu Hause?
- Waren deine Eltern zuhause?

あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。

Er regnete, und ehe Josef daheim anlangte, war sein langes Haar bereits völlig durchnässt.

雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。

Wenn ich daheim bin, habe ich viel zu tun; ich komme nicht mal dazu, fernzusehen.

家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。

- Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.
- Sollte es morgen regnen, bleibe ich daheim.

明日雨なら家にいるよ。

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.
- Ich würde lieber daheim bleiben.

- 家にいたいな。
- どちらかと言えば私は家にいたい。

- Weißt du, ob Grace daheim ist oder nicht?
- Weißt du, ob Grace zuhause ist oder nicht?

グレースが家にいるかどうか知っていますか。

- Mein Vater ist nicht zu Hause.
- Mein Vater ist nicht daheim.
- Mein Vater ist nicht zuhause.

私の父は家を留守にしている。

- Er ist nicht zuhause.
- Er ist nicht zu Hause.
- Er ist nicht daheim.
- Er ist nicht da.

彼は外出しています。

- Sie ist am glücklichsten, wenn sie zu Hause ist.
- Sie ist am glücklichsten, wenn sie daheim ist.

彼女は家にいる時が一番幸せだ。

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist deine Mutter daheim?
- Ist Ihre Mutter zu Hause?
- Ist eure Mutter zu Hause?

- お母さんはいらっしゃいますか。
- お母さんはいらっしゃいますか?

- Tom blieb, weil es regnete, daheim.
- Tom blieb zu Hause, weil es regnete.
- Weil es regnete, blieb Tom zu Hause.

雨が降っていたのでトムは家にいました。

Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.

- 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
- 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回、必ず母国の両親に手紙を書いた。