Examples of using "Büro" in a sentence and their japanese translations:
まだ事務所にいるの?
会社へ電話してください。
明日会社でね。
- トムには役職がない。
- トムには彼専用のオフィスがない。
昨日彼の事務所を訪れた。
そちらの営業所でどなたかフランス語を話されますか?
父は勤務先にいます。
彼は事務所から飛び出した。
彼の事務所ならちょっと先です。
ジョーンズさんは事務所にいますか。
- まだ事務所にいるの?
- まだ会社なの?
- どう、仕事は?
- 仕事はどうですか?
- どうですか、仕事は?
会社へ電話してください。
- ここがトムの事務所なの?
- ここがトムの職場なの?
- ここがトムの仕事場なの?
彼の事務所は町の中心部に位置している。
彼は土曜日には会社に行かない。
ちょうど今はオフィスに誰もいない。
彼は午前中は決して事務所にいません。
私のおじはこの事務所で働いている。
彼女はもう会社を出た。
彼の事務所は町の中心部に位置している。
あなたは、私のオフィスで何をしていますか?
いつでもオフィスに遊びに来てください。
私の事務所は五階にある。
私の事務所は市の中心部にある。
あなたの事務所に行きましょうか。
私の父は会社員です。
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
事務所であなたに見せたいものがある。
サリーは職場の仲間です。
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
明日の朝会社に電話してください。
彼女は会社ではおじさんで通っている。
彼女はある事務所で秘書として働いている。
彼は大阪に事務所を移した。
彼は大急ぎでオフィスを去った。
彼は事務所から帰ったばかりだ。
彼は私の事務所に昨日来た。
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
彼の事務所は8階にあります。
彼女はもう会社に着いているはずだ。
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
私の意見は会社では買ってくれない。
彼は以前会社に歩いて通っていた。
簡単に彼の事務所が見付かった。
彼の事務所は町の中心部に位置している。
市長執務室は市庁舎の中にある。
仕事場にコンピューターを設置した。
- 昨日彼の事務所を訪れた。
- 昨日彼の事務所を訪ねた。
香港オフィスの皆さんはおげんきですか。
エースレンタカーはどこにありますか。
明日の朝会社に電話してください。
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
私たちの事務所はその建物の北側にある。
午後に私の事務所に来てください。
何とか彼の会社を見つける事ができた。
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
父は毎朝バスで会社に行きます。
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
息子を連れていった方がいいでしょうか。
彼は市の中心部に事務所を持っている。
トムは仕事が終わるとすぐさま職場を後にした。
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
事務所であなたに見せたいものがある。
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
彼の事務所は町の中心部に位置している。
父は毎朝バスで会社に行きます。
車での病院の行き方を教えてください。
- 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
- 私が会社にいるときは電話をかけてこないでよ。
ニックは私の会社に来る必要はない。
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
明日は十時から会社にいます。
父はふだんバスで事務所へ行きます。
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
事務所は6階に移った。