Translation of "Angerufen" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Angerufen" in a sentence and their japanese translations:

- Hast du angerufen?
- Haben Sie angerufen?

お呼びですか。

- Hast du ihn angerufen?
- Haben Sie ihn angerufen?
- Habt ihr ihn angerufen?

- 彼に電話したのですか。
- 彼に電話した?

- Hast du Tom angerufen?
- Habt ihr Tom angerufen?
- Haben Sie Tom angerufen?

- トムに電話した?
- トムに電話しましたか?

Hat Tom angerufen?

トムから電話があった?

- Hast du sie schon angerufen?
- Habt ihr sie schon angerufen?
- Haben Sie sie schon angerufen?

- 彼女に電話しましたか。
- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

- Haben Sie ihn gestern angerufen?
- Hast du ihn gestern angerufen?
- Habt ihr ihn gestern angerufen?

昨日彼に電話をかけましたか。

- Hast du ihn schon angerufen?
- Haben Sie ihn schon angerufen?

もう彼に電話しましたか。

- Hattest du ihn gestern angerufen?
- Hast du ihn gestern angerufen?

昨日彼に電話をかけましたか。

- Danke, dass Sie angerufen haben.
- Danke, dass du angerufen hast.

電話してくれてありがとう。

Wer hat Ann angerufen?

誰がアンに電話してきたのですか。

Hast du ihn angerufen?

彼に電話した?

Sie hat gerade angerufen.

彼女はちょうど今電話した。

Hast du Tom angerufen?

トムに電話した?

Ein Mädchen hat angerufen.

女の子から電話が来た。

Ich habe Tom angerufen.

私はトムに電話した。

Ich habe ihn angerufen.

彼に電話した。

Tom hat Marie angerufen.

トムはメアリーに電話した。

- Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
- Habt ihr mich gestern Abend angerufen?

君は昨夜私に電話をかけましたか。

Schließlich hat sie nicht angerufen.

彼女は結局、電話してこなかった。

Haben Sie ihn schon angerufen?

もう彼に電話しましたか。

Ich habe auch nicht angerufen.

私は電話もかけなかった。

Hast du sie schon angerufen?

- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

Gestern habe ich ihn angerufen.

昨日、彼に電話をかけたよ。

- Sagst du ihm, dass ich angerufen habe?
- Sagt ihr ihm, dass ich angerufen habe?
- Sagen Sie ihm, dass ich angerufen habe?

彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。

- Bitte sag Tom, dass Maria angerufen hat.
- Bitte sagen Sie Tom, dass Maria angerufen hat.
- Bitte sagt Tom, dass Maria angerufen hat.

メアリーから電話があったと、トムにお伝えください。

- Herr Satō hat um 11 Uhr angerufen.
- Frau Satō hat um 11 Uhr angerufen.

佐藤さんから11時に電話がありました。

- Danke, dass Sie angerufen haben.
- Danke, dass du angerufen hast.
- Danke für den Anruf.

- 電話してくれてありがとう。
- 電話、どうもありがとう。
- お電話ありがとうございました。
- 電話ありがとう。

- Hast du deinen Freund in Kanada angerufen?
- Hast du deine Freundin in Kanada angerufen?

あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。

Gestern hat mich ein Fremder angerufen.

昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。

Bill hat mich letzte Nacht angerufen.

ビルがゆうべ私に電話してきた。

Er hat mich um Mitternacht angerufen.

彼は真夜中に電話をかけてきた。

Er hat mich aus Tokio angerufen.

あの人は東京から私に電話をかけてきた。

Sie hat mich aus Tokio angerufen.

彼女は東京から電話をしてきた。

Er hat weder geschrieben noch angerufen.

彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。

Wenn du mich doch angerufen hättest!

- 電話してくれたらよかったのに。
- 電話してくれればよかったのに。

Ich habe ihn heute Morgen angerufen.

- 私は今朝彼に電話をして話しました。
- 彼には今朝電話したよ。

Sie hat mich heute Morgen angerufen.

今彼女から電話をもらった。

Warum hat Tom wohl nicht angerufen?

なんでトムは電話してくれなかったんだろう。

Tom hat Mary noch nicht angerufen.

トムはメアリーに、まだ電話をしていない。

Sie hat mich um Mitternacht angerufen.

- 彼女は真夜中に電話をかけてきた。
- 彼女さ、夜中の零時に電話してきたんだよ。

Hast du mich gestern Morgen angerufen?

昨日の朝、私に電話した?

Hast du mich gestern Abend angerufen?

君は昨夜私に電話をかけましたか。

Tom hat dich nicht angerufen, oder?

- トムは君に電話しなかったんだよね?
- トムってあなたに電話をくれなかったんでしょ?

Tom hat nicht beim Arzt angerufen.

トムはお医者さんに電話しなかったんだよ。

- Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?

- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- 何で昨日の夜電話してくれなかったの?

- Hat jemand für mich angerufen, während ich weg war?
- Hat mich jemand angerufen, während ich draußen war?
- Hat irgendjemand mich während meiner Abwesenheit angerufen?

- 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
- 私の外出中に誰かから電話がありましたか。

- Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
- Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?
- Wie kommt es, dass Sie mich letzte Nacht nicht angerufen haben?

- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- 何で昨日の夜電話してくれなかったの?

Herr Satō hat um 11 Uhr angerufen.

佐藤さんから11時に電話がありました。

- Jemand rief an.
- Es hat jemand angerufen.

電話があったよ。

Sag John bitte, dass ich angerufen habe.

私から電話があったとジョンに伝えて下さい。

James hat mich aus heiterem Himmel angerufen.

ジェームズから突然電話があった。

Er hat seine Mutter vom Flughafen angerufen.

彼は空港から母に電話をかけた。

- Warum haben Sie nicht angerufen, bevor Sie gekommen sind?
- Warum hast du nicht angerufen, bevor du gekommen bist?
- Warum habt ihr nicht angerufen, bevor ihr gekommen seid?

来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。

- Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
- Wenn ich Ihre Telefonnummer gewusst hätte, hätte ich Sie angerufen.
- Hätte ich eure Telefonnummer gekannt, hätte ich euch angerufen.

君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。

- Wenn ich Ihre Telefonnummer gekannt hätte, hätte ich Sie angerufen.
- Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
- Hätte ich Ihre Telefonnummer gekannt, hätte ich Sie angerufen.
- Wäre mir deine Telefonnummer bekannt gewesen, so hätte ich dich angerufen.

君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。

Er war beschäftigt, als ich ihn angerufen habe.

私が電話をかけたとき彼は忙しかった。

Ich habe meine Mutter vom Bahnhof aus angerufen.

駅から母に電話をかけた。

- Ich habe ihn angerufen.
- Ich rief ihn an.

彼に電話した。

Hat mich jemand angerufen, während ich draußen war?

- 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
- 私の外出中に誰かから電話がありましたか。

Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.

彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。

Ein Herr West hat während Ihrer Abwesenheit angerufen.

留守中にウェストという人から電話があったよ。

- Ich rief Tom an.
- Ich habe Tom angerufen.

私はトムに電話した。

Er weiß noch nicht einmal, wer angerufen hat.

彼は誰が電話したのかさえ分からない。

- Tom rief Mary an.
- Tom hat Marie angerufen.

トムはメアリーに電話した。

- Wer hat ihn angerufen?
- Wer hat ihn gerufen?

- 誰があいつに電話したんだよ。
- 彼を呼んだのは誰?

- Gestern sprach ich in seinem Büro vor.
- Ich habe gestern sein Büro angerufen.
- Ich habe ihr Büro gestern angerufen.

昨日彼の事務所を訪れた。

Warum hast du mich zu dieser unmöglichen Zeit angerufen?

どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。

Ein Freund von mir hat mich letzte Nacht angerufen.

友人が昨夜電話をかけてきた。

Sie kam drei Minuten nachdem ich sie angerufen hatte.

彼女は私が呼んでから三分して来た。

Ich frage mich, warum mich Tom nicht angerufen hat.

なんでトムは電話してくれなかったんだろう。