Translation of "Angerufen" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Angerufen" in a sentence and their portuguese translations:

- Hast du angerufen?
- Haben Sie angerufen?

Você ligou?

- Sie haben angerufen.
- Ihr habt angerufen.

Vocês ligaram.

- Hast du ihn angerufen?
- Haben Sie ihn angerufen?
- Habt ihr ihn angerufen?

- Você ligou para ele?
- Vocês ligaram para ele?

- Hast du mich angerufen?
- Habt ihr mich angerufen?
- Haben Sie mich angerufen?

Você me telefonou?

- Warum hast du angerufen?
- Warum haben Sie angerufen?
- Warum habt ihr angerufen?

- Por que você ligou?
- Por que você chamou?

- Wen hast du angerufen?
- Wen haben Sie angerufen?

Para quem você ligou?

Investor hat angerufen

Investidor chamado

Hat Tom angerufen?

Tom ligou?

Tom hat angerufen.

Tom ligou.

Sie hat angerufen.

Ela telefonou.

Maria hat angerufen.

Maria ligou.

- Tom hat noch nicht angerufen.
- Tom hat nicht angerufen.

O Tom não ligou.

- Hast du sie schon angerufen?
- Habt ihr sie schon angerufen?
- Haben Sie sie schon angerufen?

- Você já ligou para ela?
- Você já a chamou?

- Warum hast du nicht angerufen?
- Warum habt ihr nicht angerufen?
- Warum haben Sie nicht angerufen?

- Por que você não ligou?
- Por que vocês não ligaram?

- Hast du ihn schon angerufen?
- Haben Sie ihn schon angerufen?

Você já ligou para ele?

- Jemand rief an.
- Jemand hat angerufen.
- Es hat jemand angerufen.

Alguém ligou.

Wer hat dich angerufen?

- Quem te chamou?
- Quem estava te chamando?

Irgendjemand hat grad angerufen.

Alguém acabou de ligar.

Hast du Tom angerufen?

Você ligou para o Tom?

Hat Tom schon angerufen?

O Tom já ligou?

Tom hat nicht angerufen.

Tom não ligou.

Ich habe zweimal angerufen.

Eu chamei duas vezes.

Hast du mich angerufen?

- Você me ligou?
- Você me telefonou?

Ich habe ihn angerufen.

Eu liguei para ele.

Wir haben nicht angerufen.

Nós não ligamos.

- Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
- Habt ihr mich gestern Abend angerufen?

Você me ligou ontem à noite?

- Hast du den Chef schon angerufen?
- Habt ihr den Chef schon angerufen?
- Haben Sie den Chef schon angerufen?

- Já ligou para o chefe?
- Já ligaste para o chefe?
- Vocês já ligaram para o chefe?

Schließlich hat sie nicht angerufen.

Ela não telefonou no final de contas.

Tom hat Maria gestern angerufen.

O Tom ligou para Mary ontem.

Tom hat noch nicht angerufen.

Tom ainda não ligou.

Warum hat er mich angerufen?

- Por que ele me ligou?
- Por que ela me ligou?

Maria hat noch nicht angerufen.

Mary não ligou.

- Bitte sag Tom, dass Maria angerufen hat.
- Bitte sagen Sie Tom, dass Maria angerufen hat.
- Bitte sagt Tom, dass Maria angerufen hat.

- Por favor, diga ao Tom que a Mary ligou.
- Por favor, fale para o Tom que a Mary ligou.
- Diga ao Tom que Mary ligou, por favor.

- Danke, dass Sie angerufen haben.
- Danke, dass du angerufen hast.
- Danke für den Anruf.

Obrigado por ligar.

- Hast du deinen Freund in Kanada angerufen?
- Hast du deine Freundin in Kanada angerufen?

- Você chamou a sua amiga do Canadá?
- Chamaste a tua amiga do Canadá?

Er hat mich um Mitternacht angerufen.

- Ele me ligou à meia-noite.
- Ele me telefonou à meia-noite.
- Ele me chamou por telefone à meia-noite.

Ich habe ihn heute Morgen angerufen.

Liguei para ele hoje cedo.

Hast du mich gestern Abend angerufen?

Você me ligou ontem à noite?

Du hast weder geschrieben noch angerufen.

Você nem escreveu, nem ligou.

Hast du Taninna schon einmal angerufen?

Você já ligou para Taninna?

Hast du sonst noch jemanden angerufen?

- Você ligou para mais alguém?
- Você chamou mais alguém?

Daniela hat mich zu Hause angerufen.

Daniele me telefonou em casa.

Bill hat mich letzte Nacht angerufen.

O Bill me ligou ontem à noite.

- Jemand rief an.
- Jemand hat angerufen.

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

Tom hat Mary noch nicht angerufen.

Tom ainda não ligou para Maria.

Er hat mich aus Tokio angerufen.

Ele me ligou de Tóquio.

- Wer hat telefoniert?
- Wer hat angerufen?

- Quem ligou?
- Quem telefonou?

Ich will wissen, wer angerufen hat.

- Quero saber quem ligou.
- Quero saber quem telefonou.

Hast du mich gestern Morgen angerufen?

Você me ligou ontem de manhã?

- Wir haben angerufen.
- Wir rufen an.

Nós ligamos.

- Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?

Por que você não me ligou ontem à noite?

- Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
- Warum hast du mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum habt ihr mich gestern Abend nicht angerufen?
- Warum haben Sie mich gestern Abend nicht angerufen?
- Wie kommt es, dass Sie mich letzte Nacht nicht angerufen haben?

- Por que você não me ligou ontem à noite?
- Por que tu não me ligou ontem à noite?
- Por que você não me ligou ontem de noite?

- Jemand rief an.
- Es hat jemand angerufen.

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

Hast du deine Freundin in Kanada angerufen?

Chamaste a tua amiga do Canadá?

Wir haben die Polizei noch nicht angerufen.

- Ainda não ligamos para a polícia.
- Ainda não chamamos a polícia.

- Warum haben Sie nicht angerufen, bevor Sie gekommen sind?
- Warum hast du nicht angerufen, bevor du gekommen bist?
- Warum habt ihr nicht angerufen, bevor ihr gekommen seid?

Por que você não telefonou antes de vir?

- Warum hast du nicht abgenommen, als ich angerufen habe?
- Warum haben Sie nicht abgenommen, als ich angerufen habe?

Por que você não respondeu quando eu chamei?

- Warum hast du nicht abgenommen, als ich angerufen habe?
- Warum bist du nicht ans Telefon gegangen, als ich angerufen habe?
- Warum bist du nicht rangegangen, als ich angerufen habe?

Por que você não me respondeu quando eu chamei?

Ich bin so froh, dass du angerufen hast.

- Eu estou muito feliz por você ter ligado.
- Estou muito feliz por você ter ligado.

- Wer hat mich gerufen?
- Wer hat mich angerufen?

Quem me chamou?

- Wer hat telefoniert?
- Wer telefonierte?
- Wer hat angerufen?

- Quem ligou?
- Quem telefonou?
- Quem chamou?

- Tom hat uns gerufen.
- Tom hat uns angerufen.

Tom nos chamou.

- Ich habe ihn angerufen.
- Ich rief ihn an.

- Eu liguei para ele.
- Liguei para ele.

Ich habe meine Mutter vom Bahnhof aus angerufen.

Telefonei para minha mãe, da estação.

Es war Mike, der die Polizei angerufen hat.

Foi Mike que chamou a polícia.

- Ich rief Tom an.
- Ich habe Tom angerufen.

- Eu liguei para o Tom.
- Liguei para o Tom.

Ich habe Thomas noch ein paar mal angerufen.

- Liguei para Tom mais algumas vezes.
- Eu liguei para Tom algumas vezes.
- Liguei para Tom algumas vezes.

Warum hast du mich zu dieser unmöglichen Zeit angerufen?

Por que você me ligou num horário tão inconveniente?

Ich frage mich, warum mich Tom nicht angerufen hat.

Queria saber por que Tom não me ligou.

Tom hat mich gestern um 9 Uhr morgens angerufen.

Tom me ligou ontem às 9 da manhã.

- Stimmt es, dass du Taninna mitten in der Nacht angerufen hast?
- Stimmt es, dass Sie Taninna mitten in der Nacht angerufen haben?

É verdade que você ligou para Taninna no meio da noite?

Als du angerufen hast, haben wir gerade über dich geredet.

- Acabávamos de falar sobre ti quando chegaste.
- Acabávamos de falar sobre você quando chegou.

- Warum hast du mich gerufen?
- Warum hast du mich angerufen?

Por que você me ligou?

- Niemand ist vorbeigekommen.
- Niemand hat angerufen.
- Niemand hat sich gemeldet.

Ninguém ligou.

- Wer hat die Polizei gerufen?
- Wer hat die Polizei angerufen?

Quem chamou a polícia?

- Meine Mutter hat mich angerufen.
- Meine Mutter hat mich gerufen.

Minha mãe me chamou.

Ich war gerade beim Essen, als ihr mich angerufen habt.

Eu estava comendo quando me chamaste.

Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.

O homem que ligou há uma hora foi Frank.

- Wenn du mich doch angerufen hättest!
- Du hättest mich anrufen sollen!

Você devia ter me ligado.

- Sie hat dich gerufen.
- Sie rief euch.
- Sie hat Sie angerufen.

Ela ligou para você.

Sie hat noch nicht angerufen, seit sie sich nach London begeben hat.

Ela não ligou desde que foi para Londres.

- Sie riefen an.
- Sie haben angerufen.
- Sie kamen vorbei.
- Sie sind vorbeigekommen.

- Eles ligaram.
- Elas ligaram.
- Ligaram.

Ich war heute Morgen leider noch nicht ganz wach, als du mich angerufen hast.

- Infelizmente, eu ainda não estava completamente acordado quando você me ligou hoje de manhã.
- Lastimo que eu ainda não estivesse totalmente desperto quando me ligaste hoje de manhã.

- Keiner hat die Polizei gerufen.
- Niemand rief die Polizei herbei.
- Keiner hat die Polizei angerufen.

Ninguém chamou a polícia.

„Hast du mich heute angerufen?“ – „Nein. Warum?“ – „Weil das Telefon klingelte und ich nicht weiß, wer mich sonst anrufen sollte.“ – „Ich war das nicht. Ehrlich!“

"Você me ligou hoje?" "Não. Por quê?" "Porque o telefone tocou e eu não sei que outra pessoa estaria querendo falar comigo." "Não era eu. Sério!"