Translation of "Einer" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Einer" in a sentence and their japanese translations:

einer Schlaf-Gruppe und einer Schlafentzugs-Gruppe.

睡眠グループと 睡眠不足グループです

Einer meiner Cousins ist mit einer Schriftstellerin verheiratet.

私のいとこのひとりは小説家と結婚している。

Hier ist einer.

いたぞ

Hier ist einer!

いたぞ

Glaubt Ihnen einer?

いったい誰が君の話を信じるだろうか。

- Einer der Hunde lebt.
- Einer der Hunde ist lebendig.

それらのイヌの内の1匹が生きています。

- Einer meiner Koffer ist verschwunden.
- Einer meiner Koffer fehlt!

- スーツケースが一つ見つからないんです。
- スーツケースが一つ見あたりません。
- 私のスーツケースが1個ないの。

- Sie arbeitet in einer Bank.
- Er arbeitet in einer Bank.
- Sie arbeitet bei einer Bank.

彼女は銀行に勤めている。

Wir suchen nach einer Klapperschlange, einem Skorpion und einer Vogelspinne.

ガラガラヘビとサソリ タランチュラをとらえる

Du findest den Laden zwischen einer Bank und einer Schule.

銀行と学校の間にその店があります。

- Sie arbeitet in einer Bank.
- Sie arbeitet bei einer Bank.

- 彼女は銀行に勤めている。
- 彼女は銀行で働いている。

- Er arbeitet in einer Bank.
- Er arbeitet bei einer Bank.

- 彼は銀行に雇われている。
- 彼は銀行で働いています。

Eine Woche später wurde er einer von drei neuen Marschällen: "einer für Frankreich, einer für die Armee,

1週間後、彼は3人の新しい元帥の1人になりました。「1人はフランス、1人は軍、

Das Schlüsselereignis einer Geschichte,

「中間」は物語のキーポイントです

Schau, da kommt einer.

来たぞ

Schau, da ist einer.

いたぞ

Von einer Autobahnfahrt zeigen,

たくさんの写真、動画 センサー・データを見せれば

Einer der wichtigsten Lösungsansätze

私たちが直面している問題である

Pérignon war einer davon.

ペリニョンはその一人である

Wir waren einer Meinung.

われわれは意見が一致した。

Hat einer einen Bleistift?

どなたか鉛筆をお持ちではないでしょうか?

Einer von euch lügt.

- 君たちのうち誰かが嘘をついてる。
- あなた達の中で誰かが嘘を言ってる。

- Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
- Er kommt in einer Stunde.

彼は1時間以内に到着するでしょう。

- Tom lebt in einer imaginären Welt.
- Tom lebt in einer Phantasiewelt.

トムは空想の世界に生きている。

- Wir werden in einer Stunde aufbrechen.
- Wir werden in einer Stunde gehen.
- Wir werden in einer Stunde abreisen.

- 1時間後に出発するつもりだ。
- あと1時間で出発です。

- Er ist in einer Beziehung mit einem ausländischen Studenten.
- Er ist in einer Beziehung mit einer ausländischen Studentin.

彼はある外国人学生と付き合っている。

- Es regnet seit ungefähr einer Woche.
- Es regnet seit etwa einer Woche.
- Es regnet schon seit einer Woche.

ほぼ一週間雨が降り続いている。

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich komme in einer Stunde zurück.
- Ich bin in einer Stunde zurück.

- 1時間で帰ってきます。
- 私は1時間後に戻ります。

- Ich zahle lieber in einer Summe als in Raten.
- Ich ziehe die Zahlung in einer Summe einer Ratenzahlung vor.

私は分割払いより一括払いの方がいい。

Er hat zwei Brüder. Einer wohnt in Ōsaka und einer in Kōbe.

彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。

- Tom ist in einer Kleinstadt aufgewachsen.
- Tom wuchs in einer Kleinstadt auf.

トムは小さな町で育った。

- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsautoren.
- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsschriftsteller.

- グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
- グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
- グレアム・グリーンは私の好きな作家の一人です。

- Shakespeare ist einer der größten Dichter.
- Shakespeare ist einer der größten Poeten.

- シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
- シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。

- Sie sucht nach einer besseren Arbeit.
- Nach einer besseren Arbeit sucht sie.

彼女はもっとよい仕事を探している。

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。

- Einige Schüler fehlten wegen einer Erkältung.
- Einige Schüler fehlten wegen einer Grippe.

数人の生徒が風邪で学校を休んだ。

- Du hast den Vorteil einer guten Erziehung.
- Du hast den Vorteil einer guten Bildung.
- Sie haben den Vorteil einer guten Erziehung.
- Ihr habt den Vorteil einer guten Erziehung.
- Sie haben den Vorteil einer guten Bildung.
- Ihr habt den Vorteil einer guten Bildung.

- 君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
- あなたには立派な教育を受けたという利点がある。

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich bin in einer Stunde zurück.
- In einer Stunde bin ich wieder da.

1時間以内に戻ってきます。

Sich einer Sache völlig hingeben

何かに対し完全に自分を投げ出す それほどの使命感を見つけ出す

Ähnlich wie bei einer Trompete.

トランペットに例えると

Führte zur Entstehung einer Meeresdrohne.

海上ドローンは始まりました

In einer großen, chaotischen Welt

混沌とした広大な世界の中で

Kurz vor einer Mathematikprüfung stehen --

テストをこれから 受けようとしている時―

Bei einer Wikipedia Galactica mitwirken

銀河ウィキペディアを共同制作したり

Die Tausend wird zu einer.

1千のうち1つになります

einer wirklich fortschrittlichen Zivilisation bildet.

障壁を作り出しているからです

Jack ist einer meiner Freunde.

ジャックは私の友人の一人です。

Er arbeitet bei einer Bank.

- 彼は銀行で働いています。
- 銀行で働いています。

Wir sind alle einer Meinung.

我々はみな同意している。

Stammst du aus einer Musikerfamilie?

音楽家の家系のお生まれですか。

Ich spiele in einer Band.

俺はバンドで演奏してるんだ。

Wie wär's mit einer Spazierfahrt?

- ドライブに行くのはどう。
- ドライブに行きませんか。
- ドライブとかどう?

Einer von beiden muss gehen.

2人のうちどちらかが行かねばならない。

Ich übernachte bei einer Freundin.

友達の家に泊まりに行く。

Sie saßen auf einer Parkbank.

彼らは公園のベンチに座っていた。

Sie standen in einer Reihe.

彼らは一列に並んで立っていた。

Er kündigte aufgrund einer Krankheit.

彼は病気を理由に辞職した。

Er war einer der Auserkorenen.

彼は選ばれた人々の中に入っていた。

Er lernt an einer Nachhilfeschule.

彼は塾で勉強している。

Er ist einer meiner Nachbarn.

彼は私の隣人です。

Er wohnt in einer Hafenstadt.

彼は港町に住んでいる。

Er arbeitet in einer Fabrik.

彼は工場で働いている。

Er lebt in einer Traumwelt.

彼は空想の世界に生きている。

Er saß auf einer Bank.

彼はベンチに座っていた。

Einer meiner Freunde kennt dich.

私の友達の一人は君を知っています。

Sie arbeitet bei einer Bank.

彼女は銀行で働いている。

Sie wohnen in einer Villa.

彼らは大邸宅に住んでいる。

Sie arbeitet in einer Bank.

彼は銀行で働いています。

Manch einer hat es vorausgesagt.

多くの人がそれを予言した。

Ich bin bei einer Freundin.

友達の家にいるよ。

Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur.

- 私の自転車は修理の必要がある。
- 私の自転車は修理する必要が有る。
- 私の自転車は修理しないといけない。
- 私の自転車は修理が必要です。

Smith starb an einer Herzlähmung.

スミスは心臓麻痺で死んだ。

Ich lebe in einer Wohnung.

- 私はアパートに住んでいます。
- 私は集合住宅に住んでいます。

- Du Sohn einer Hure!
- Hurensohn!

この野郎!

Ich arbeite bei einer Handelsfirma.

私は商社で働いています。

Nicht einer befürwortet den Plan.

計画に賛成している人は一人もいない。