Translation of "Schlaf" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Schlaf" in a sentence and their japanese translations:

- Schlaf gut, Timmy.
- Schlaf gut, Timmy!

- ぐっすり寝てね、ティミー坊や。
- ぐっすりおやすみ、ティミー。

Schlaf genug.

十分寝なさい。

- Tom sprach im Schlaf.
- Tom redete im Schlaf.

トムさんは寝言を言いました。

- Schlaf nicht mehr weiter!
- Schlaf nicht wieder ein!

二度寝しないのっ!

Ich brauche Schlaf.

睡眠をとったほうがよさそうだ。

Schlaf gut, Timmy.

楽しい夢を見てね、ティミー坊や。

- Schlaf gut, Timmy.
- Schlaf gut, Timmy!
- Süße Träume, Timmy.

楽しい夢を見てね、ティミー坊や。

Sollten Sie Schlaf also

睡眠というのは

Ich brauche etwas Schlaf.

寝るとしよう

Kinder brauchen viel Schlaf.

子供たちは多くの睡眠が必要である。

Du redest im Schlaf.

あなたは寝言を言います。

Wir brauchen viel Schlaf.

私たちは十分な睡眠を必要とする。

Gute Nacht! Schlaf gut!

おやすみ、よく眠れ。

- Gute Nacht!
- Schlaf gut!

- おやすみなさい。
- おやすみ。

Tom sprach im Schlaf.

トムさんは寝言を言いました。

- Ich brauche eine Mütze voll Schlaf.
- Ich könnte etwas Schlaf gebrauchen.

- 少し眠りたい。
- 少し寝ておかないといけないな。

- Er drehte sich im Schlaf um.
- Er wechselte im Schlaf die Seite.

彼は寝返りをうった。

Du musst genug Schlaf bekommen.

睡眠を十分にとってください。

Hast du genug Schlaf bekommen?

睡眠は十分とっていますか。

Der Lärm störte meinen Schlaf.

その音が睡眠を妨げた。

Schließ die Augen und schlaf.

目を閉じて眠りなさい。

Sie fiel in tiefen Schlaf.

彼女は深い眠りについた。

Trink weniger und schlaf mehr.

酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。

Schlaf nicht bei geöffnetem Fenster.

窓を開けたまま寝るな。

Der Lärm störte seinen Schlaf.

騒音が彼の睡眠を妨げた。

Ich habe einen leichten Schlaf.

眠りが浅いんだ。

Er wälzte sich im Schlaf.

彼は寝返りをうった。

Schlaf nicht so dünn angezogen!

そんな薄着で寝ちゃだめ。

Sie starb friedlich im Schlaf.

彼女は就寝中安らかに永眠した。

Es gibt nichts besseres als Schlaf.

睡眠ほどよいものはない。

Ich spreche sehr oft im Schlaf.

- 就寝中、寝言が多いのです。
- 僕は頻繁に寝言を言う。

Normaler Schlaf besteht aus zwei Phasen.

通常の睡眠は2つの段階からなる。

Er sank in einen tiefen Schlaf.

彼は深い眠りに落ちた。

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?

あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。

Mein Körper sehnte sich nach Schlaf.

私の体は睡眠不足でくたくただった。

- Schlaf gut, Sean.
- Schlafe gut, Sean.

ぐっすりお休みなさい、ショーン。

Zeit für eine Mütze voll Schlaf!

そろそろ寝なくちゃ。

- Ich möchte nur ein wenig mehr Schlaf.
- Ich hätte nur gern ein wenig mehr Schlaf.

ちょっと眠りたいんだよ。

Einer Schlaf-Gruppe und einer Schlafentzugs-Gruppe.

睡眠グループと 睡眠不足グループです

Was sind Ihre Tipps für guten Schlaf?"

よく眠る秘訣はないの?」と

Das Baby weinte sich in den Schlaf.

その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。

Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.

町中が眠っていた。

Sieh zu, dass du etwas Schlaf bekommst.

睡眠をとるよう心がけなさい。

Letzte Nacht hast du im Schlaf geredet.

あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Mahlzeiten gleichen Mangel an Schlaf nicht aus.

高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。

- Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
- Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.

- 死を睡眠にたとえることがある。
- ときどき死は眠りにたとえられる。

Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.

死はよく眠りにたとえられる。

Das Baby hat sich in den Schlaf geweint.

その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。

Schlaf ist die beste Medizin bei einer Erkältung.

風邪には睡眠が最良の薬です。

Du brauchst noch immer etwas Schlaf, nicht wahr?

まだ寝足りないでしょ?

Manchmal vergleicht man den Tod mit dem Schlaf.

死を睡眠にたとえることがある。

Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlaf.

- 詩人は死を眠りにたとえることが多い。
- 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。

Ich habe dich gestern im Schlaf reden hören.

私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。

Tom versuchte, Maria in den Schlaf zu singen.

トムはメアリーを寝かしつけようと、歌を歌ってみた。

Das ist optimal für den Schlaf der meisten Leute.

多くの人にとって 就寝するのに適した温度です

Obwohl es dunkel ist, ist ihnen kein Schlaf vergönnt.

‎夜でも‎― ‎眠るわけにいかない

Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers.

火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。

Nach einem tiefen Schlaf geht es mir sehr gut.

ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。

Je älter man wird, desto weniger Schlaf braucht man.

年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。

- Wir hatten einen guten Schlaf.
- Wir haben gut geschlafen.

私たちはよく眠った。

Nach einem guten Schlaf fühle ich mich viel besser.

よく眠ったらだいぶ気分がよくなった。

Wenn man erschöpft ist, ist Schlaf die beste Medizin.

疲れてるときは寝るのが一番だよ。

Nach etwas Schlaf wirst du dich viel besser fühlen.

しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。

Nicht einmal ihr bevorstehendes Schicksal brachte mich um meinen Schlaf.

その国民に迫る危機的な運命が心配で 睡眠を削られることはありませんでした

Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.

寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。

Der Babysitter versuchte, das Baby in den Schlaf zu singen.

ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.

睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。

- Er sank in einen tiefen Schlaf.
- Er schlief tief und fest ein.

彼は深い眠りに落ちた。

- Tom schlief tief und fest ein.
- Tom sank in einen tiefen Schlaf.

トムは深い眠りに落ちた。

- Er wurde durch Lärm aufgeweckt.
- Er wurde durch Lärm aus dem Schlaf gerissen.

彼は騒音で目を覚まされた。

Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens.

眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。

- Der Dichter verglich den Tod mit dem Schlaf.
- Der Dichter verglich den Tod dem Schlafe.

その詩人は死を眠りにたとえた。

- Ich finde keinen Schlaf mehr.
- Ich bin nicht länger müde.
- Ich bin nicht mehr müde.

私はもう疲れていません。

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Essen können nicht für Schlafmangel entschädigen.

高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。

- Nach einem guten Schlaf fühle ich mich viel besser.
- Nachdem ich gut geschlafen hatte, fühlte ich mich viel besser.

よく眠ったらだいぶ気分がよくなった。

Tom schläft ständig im Unterricht. Es will fast scheinen, als käme er nur, um versäumten Schlaf nachzuholen, in die Schule.

トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。

Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.

昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。

- Das Haus verfügt über ein Ess-, ein Schlaf- und ein Arbeitszimmer.
- Das Haus verfügt über ein Esszimmer, ein Schlafzimmer und ein Arbeitszimmer.

その家にはダイニング、寝室そして書斎があります。