Translation of "Lebendig" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Lebendig" in a sentence and their portuguese translations:

- Er wurde lebendig begraben.
- Sie wurde lebendig begraben.

- Ela foi enterrada viva.
- Ele foi enterrado vivo.

Ich fühle mich lebendig.

Sinto-me vivo.

Er wurde lebendig begraben.

Ele foi enterrado vivo.

Sie wurde lebendig begraben.

Ela foi enterrada viva.

- Ist die Schlange tot oder lebendig?
- Ist die Schlange lebendig oder tot?

A cobra está viva ou morta?

Dein ganzer Körper wird lebendig.

Todo o teu corpo ganha vida.

Wir müssen den Löwen lebendig fangen.

Temos que pegar o leão vivo.

Du musst das Tier lebendig fangen.

Você deve pegar o animal vivo.

Sie war mehr tot als lebendig.

Ela estava mais para morta do que para viva.

Ist die Schlange tot oder lebendig?

A cobra está morta ou viva?

Ist Schrödingers Katze lebendig oder tot?

O gato de Schrödinger está morto ou vivo?

Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!

- Você nunca me pegará com vida!
- Vocês nunca me pegarão com vida!

Niemand ist je lebendig von dort zurückgekehrt.

- Jamais alguém, que esteve lá, viveu para contar a história.
- Ninguém jamais esteve ali e saiu com vida para contar a história.

Der Kater wurde nicht lebendig begraben. Er überlebte.

O gato não foi soterrado vivo. Ele sobreviveu.

- Einer der Hunde lebt.
- Einer der Hunde ist lebendig.

Um dos cachorros está vivo.

- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

Este peixe ainda está vivo?

- Tom ist nicht am Leben.
- Tom ist nicht lebendig.

Tom não está vivo.

- Lebt der Fisch noch?
- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

O peixe ainda está vivo?

Dann begannen die Augen der Puppe, wie zwei Sterne zu leuchten, und sie wurde lebendig.

Então os olhos da boneca começaram a brilhar como duas estrelas e ela adquiriu vida.

Der Geist ist's, der da lebendig macht; das Fleisch ist nichts nütze. Die Worte, die ich rede, die sind Geist und sind Leben.

O espírito é que vivifica, a carne para nada serve. As palavras que vos disse são espírito e vida.

Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.