Translation of "Lebendig" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Lebendig" in a sentence and their russian translations:

Ich fühle mich lebendig.

Я чувствую, что оживаю.

Er wurde lebendig begraben.

- Он был похоронен живым.
- Он был похоронен заживо.
- Его похоронили заживо.

Sie wurde lebendig begraben.

- Она была похоронена заживо.
- Ее похоронили заживо.

Dieser Mann ist lebendig.

- Этот человек жив.
- Этот мужчина жив.

- Ist die Schlange tot oder lebendig?
- Ist die Schlange lebendig oder tot?

- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

Dein ganzer Körper wird lebendig.

Всё твое тело оживает.

Ist der Vogel tot oder lebendig?

- Птица живая или мёртвая?
- Птица жива или мертва?

Ist die Schlange lebendig oder tot?

- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

Ist Schrödingers Katze lebendig oder tot?

Жив ли кот Шрёдингера или мёртв?

Ich bin weder lebendig noch tot.

- Я ни жив ни мёртв.
- Я ни жива ни мертва.

Ich fühle mich eher tot als lebendig.

- Я еле жив.
- Я скорее мёртв, чем жив.

Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!

- Вам никогда не взять меня живым!
- Тебе никогда не взять меня живым!
- Тебе никогда не взять меня живой!
- Вам никогда не взять меня живой!

Sie ist halb lebendig und halb tot.

Она ни жива ни мертва.

Niemand ist je lebendig von dort zurückgekehrt.

Никто не вернулся живым, чтобы рассказать об этом.

Die alte Tante meines Mannes wurde lebendig verbrannt,

Пожилую тётю моего мужа сожгли заживо,

Ein aufgebrochenes Herz ist wach, lebendig und tatendurstig.

Распахнутое сердце бодрствует, живёт и призывает к действию.

Der Kater wurde nicht lebendig begraben. Er überlebte.

Кот не был похоронен заживо. Он выжил.

- Einer der Hunde lebt.
- Einer der Hunde ist lebendig.

Одна из собак жива.

Er liegt im Bett; halb tot und halb lebendig.

Он лежит на кровати ни живой, ни мёртвый.

- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

Эта рыба ещё живая?

Auf der Landstraße fing es an lebendig zu werden.

На дороге началось оживление.

- Alle Hunde sind lebendig.
- Alle Hunde sind am Leben.

Все собаки живы.

- Lebt der Fisch noch?
- Ist der Fisch noch lebendig?

Эта рыба ещё живая?

- Tom ist nicht am Leben.
- Tom ist nicht lebendig.

Тома нет в живых.

Ich weiß nicht, ob er tot oder lebendig ist.

Я не знаю, живой он или мёртвый.

Die Unterhaltung während des Essens ist lebendig und interessant.

Беседа во время приёма пищи была оживлённой и интересной.

- Beide Brüder leben noch.
- Beide Brüder sind immer noch lebendig.

Оба брата ещё живы.

Lojban ist lebendig. Aber nur, weil die Probleme Lojbans weiterhin existieren.

Ложбан жив только потому, что в нём продолжают оставаться проблемы.

- Lebt der Fisch noch?
- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

Рыба ещё живая?

Dann begannen die Augen der Puppe, wie zwei Sterne zu leuchten, und sie wurde lebendig.

Потом глаза куклы засияли, как две звезды, и она ожила.

- Ich weiß nicht, ob er tot oder lebendig ist.
- Ich weiß nicht, ob er lebt oder tot ist.

- Я не знаю, жив он или мёртв.
- Я не знаю, живой он или мёртвый.

Die Ärzte hielten ihn für tot, aber heute ist er immer noch lebendig und gesund und hat Arbeit und eine Familie.

Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью.

Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.

Если есть кто-то, кто сомневается, что Америка - это место, где все возможно; тот, кто еще спрашивает, жива ли в наше время мечта наших основателей; тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии: сегодня вечером он получит ответ.