Translation of "Lebendig" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Lebendig" in a sentence and their hungarian translations:

Ich fühle mich lebendig.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

Er wurde lebendig begraben.

Élve temették el.

Sie wurde lebendig begraben.

Élve temették el.

- Ist die Schlange tot oder lebendig?
- Ist die Schlange lebendig oder tot?

A kígyó életben van, vagy halott?

Dein ganzer Körper wird lebendig.

Az egész tested életre kel.

Ist der Vogel tot oder lebendig?

Él-e a madár vagy elpusztult?

Wir müssen den Löwen lebendig fangen.

Élve kell elfognunk az oroszlánt.

Ich fühlte mich nie so lebendig.

Soha nem éreztem magam ennyire élettel teli.

Ich bin weder lebendig noch tot.

- Nem vagyok élő és nem vagyok holt.
- Nem vagyok sem élő, sem holt.
- Sem élő, sem holt nem vagyok.

Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!

Sohasem fogsz el élve!

Die alte Tante meines Mannes wurde lebendig verbrannt,

Férjem idős nagynénjét elevenen elégették,

Ein aufgebrochenes Herz ist wach, lebendig und tatendurstig.

A megnyílt szív éber, élettel teli, cselekvésre kész.

- Einer der Hunde lebt.
- Einer der Hunde ist lebendig.

- Az egyik kutya még él.
- Az egyik kutya él.

- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

- Él még ez a hal?
- Él még az a hal?

- Lebt der Fisch noch?
- Ist der Fisch noch lebendig?

Él még az a hal?

Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall.

Mind hasonlóság élő vagy holt emberekkel a véletlen műve.

Ich fühle mich so lebendig, wenn du nicht bei mir bist.

Úgy érzem, élek, amikor nem veled vagyok.

Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde.

Hallottam egy mozgásképtelen emberről, akit élve rágtak szét a férgek.

- Lebt der Fisch noch?
- Ist der Fisch noch lebendig?
- Lebt dieser Fisch noch?

Él még a hal?

Die Ärzte hielten ihn für tot, aber heute ist er immer noch lebendig und gesund und hat Arbeit und eine Familie.

Az orvosok azt hitték, meghalt, de még ma is él és egészséges, van munkája és családja.

Der Geist ist's, der da lebendig macht; das Fleisch ist nichts nütze. Die Worte, die ich rede, die sind Geist und sind Leben.

A lélek az, a mi megelevenit, a test nem használ semmit: a beszédek, a melyeket én szólok néktek, lélek és élet.

Diese Sätze könnten in einer Sätzesammlung eines Sprachmuseums Prachtstücke sein. Aber in der Alltagssprache sagt man so was nicht. Sie sind nicht lebendig.

Ezek a mondatok egy nyelvi múzeum mondatgyűjteményének gyöngyszemei lehetnének. De a mindennapokban ilyeneket nem mondunk. Ezek nem élnek.