Examples of using " „Üben" in a sentence and their japanese translations:
練習あるのみです
毎日運動するようにする。
「訓練と戦闘以外の仕事で、特殊部隊は何をする?」「訓練」。
あなたは毎日練習しさえすればよい。
規則正しくピアノを練習すべきです。
ストレス下で練習をするように なったのです
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。
- 君は忍耐の稽古がいるね。
- 君はがんばって忍耐を身に付けないといけない。
練習の重要さが 分かったと思います
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
- 私の日本語の練習の相手をしていただけますか?
- 私の日本語の練習に付き合ってくれませんか。
英語ができるようになりたいなら、毎日英語の勉強をするしかない。
最も簡単な練習法は 歌うことです
- それには訓練が必要である。
- 運動させなければいけません。
毎日練習することが極めて重要です。
彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
- 君はもっと運動をする必要がある。
- もっと運動をする必要があります。
私は推理小説に興味があります。
やらなければならないのは 練習のみだと言っておきます
ビデオカメラや鏡の前で 練習しても構いません
そのために始めた自分用の練習が
運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。
これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
漢字の書き取り練習なんて、かったるくてやりたくないよ。
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
私を批判するのは止めて!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
結局のところ、何をやろうと受け入れてくれる人もいれば、批判する人もいて、叩かれることを恐れていては何も始まらない。
新型コロナウイルスの感染拡大防止のために、ライブイベントの自粛が相次ぐ中、あるエンタテインメント企業は、エンタテインメントの力で少しでも楽しい時間を過ごしてもらえるようにと、所属アーティストのライブ映像コンテンツを期間限定で無料配信すると発表した。