Translation of "Zukunft" in Italian

0.042 sec.

Examples of using "Zukunft" in a sentence and their italian translations:

Auf deine Zukunft!

Al tuo futuro!

- Denke an deine Zukunft!
- Denke über deine Zukunft nach!

Pensa al tuo futuro.

- Die Zukunft ist im Himmel.
- Die Zukunft gehört Gott.

Il futuro è nei cieli.

Oder in der Zukunft,

o nel futuro,

Ich habe keine Zukunft.

- Non ho futuro.
- Io non ho futuro.

Niemand kennt die Zukunft.

Nessuno conosce il futuro.

Zeitreisen haben keine Zukunft.

Non c'è futuro nel viaggio nel tempo.

Tom veränderte die Zukunft.

- Tom ha cambiato il futuro.
- Tom cambiò il futuro.

Die Zukunft gehört Gott.

Il futuro appartiene a Dio.

Das ist unsere Zukunft.

È il nostro futuro.

Die Zukunft ist unsicher.

Il futuro è incerto.

- Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft.
- Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft.
- Wir machen uns Sorgen um Ihre Zukunft.
- Wir sorgen uns um deine Zukunft.
- Wir sorgen uns um eure Zukunft.
- Wir sorgen uns um Ihre Zukunft.
- Wir machen uns um deine Zukunft Gedanken.

- Ci preoccupiamo per il tuo futuro.
- Ci preoccupiamo per il suo futuro.
- Ci preoccupiamo per il vostro futuro.

- Du solltest über deine Zukunft nachdenken.
- Sie sollten an Ihre Zukunft denken.

Dovresti pensare al tuo futuro.

- Ich weiß nichts von der Zukunft.
- Ich weiß nichts über die Zukunft.

- Non so nulla riguardo al futuro.
- Non so niente riguardo al futuro.
- Io non so nulla riguardo al futuro.
- Io non so niente riguardo al futuro.

- Latein ist die Sprache der Zukunft!
- Latein ist die Sprache der Zukunft.

Il latino è la lingua del futuro!

- Ihr habt mir eine Zukunft gegeben.
- Sie haben mir eine Zukunft geschenkt.

Mi avete regalato un futuro.

Könnte so die Zukunft aussehen?

Potrebbe essere questo il futuro?

Du hast eine glänzende Zukunft.

- Ha un futuro brillante.
- Hai un futuro brillante.
- Tu hai un futuro brillante.
- Lei ha un futuro brillante.
- Avete un futuro brillante.
- Voi avete un futuro brillante.

Seine Arbeit hat keine Zukunft.

- Non c'è futuro nel suo lavoro.
- Non c'è futuro nel suo impiego.

Ich komme aus der Zukunft.

- Vengo dal futuro.
- Io vengo dal futuro.

Die Zukunft hat viele Namen.

Il futuro ha molti nomi.

Niemand kann die Zukunft vorhersagen.

- Nessuno può predire il futuro.
- Nessuno riesce a predire il futuro.

Sie kann die Zukunft vorhersagen.

- Riesce a prevedere il futuro.
- Lei riesce a prevedere il futuro.

Er kann die Zukunft vorhersagen.

- Riesce a prevedere il futuro.
- Lui riesce a prevedere il futuro.

Meine Zukunft ist mir egal.

Non mi interessa il mio futuro.

Die Zukunft wird es zeigen.

Chi vivrà vedrà.

Es geht um deine Zukunft.

Si tratta del tuo futuro.

Weder heute, noch in Zukunft!

Né oggi, né mai!

- Tom dachte nie an die Zukunft.
- Tom hat nie an die Zukunft gedacht.

Tom non ha mai pensato al futuro.

- Niemand weiß, was die Zukunft bringt.
- Keiner weiß, was in der Zukunft passieren wird.

Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.

- Ich mache mir Sorgen über meine Zukunft.
- Ich mache mir um meine Zukunft Gedanken.

Mi preoccupo per il mio futuro.

Von ihren Hoffnungen und ihrer Zukunft.

delle loro speranze, dei loro futuri.

Die Zukunft wurzelt in der Gegenwart.

Le radici del futuro sono nel presente.

Auf ihn wartet eine große Zukunft.

Un grande futuro l'attende.

Ohne Hoffnung gibt es keine Zukunft.

Senza speranza non c'è futuro.

Er blickt immer in die Zukunft.

- Guarda sempre verso il futuro.
- Lui guarda sempre verso il futuro.

Wir träumen von einer besseren Zukunft.

- Stiamo sognando un futuro migliore.
- Noi stiamo sognando un futuro migliore.

Tom dachte nie an die Zukunft.

- Tom non ha mai pensato al futuro.
- Tom non pensò mai al futuro.

Was denkst du über die Zukunft?

- Cosa ne pensi del futuro?
- Tu cosa ne pensi del futuro?
- Cosa ne pensa del futuro?
- Lei cosa ne pensa del futuro?
- Cosa ne pensate del futuro?
- Voi cosa ne pensate del futuro?

Die Zukunft war früher auch besser.

- Il futuro era meglio prima.
- Il futuro era migliore prima.

Latein ist die Sprache der Zukunft!

Il latino è la lingua del futuro!

In Zukunft möchte ich Zahnarzt werden.

- Vorrei essere un dentista in futuro.
- Io vorrei essere un dentista in futuro.
- Vorrei essere una dentista in futuro.
- Io vorrei essere una dentista in futuro.
- Mi piacerebbe essere un dentista in futuro.
- A me piacerebbe essere un dentista in futuro.

Die Zukunft hat nie strahlender ausgesehen.

Il futuro non è mai sembrato più luminoso.

Hast du Angst vor der Zukunft?

Hai paura del futuro?

Ich bete für eine bessere Zukunft.

- Prego per un futuro migliore.
- Io prego per un futuro migliore.

Ich dachte über die Zukunft nach.

Ho pensato al futuro.

Die Zukunft liegt in euren Händen.

Il futuro è nelle vostre mani.

Die Zukunft liegt in deinen Händen.

Il futuro è nelle tue mani.

- Niemand weiß, was die Zukunft bringt.
- Niemand wird wissen, was in der Zukunft geschehen wird.

- Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.
- Nessuno sa cosa succederà in futuro.

- Sie sollten sich für die Zukunft bereit machen.
- Du solltest dich auf die Zukunft vorbereiten.

- Dovresti prepararti per il futuro.
- Dovreste prepararvi per il futuro.
- Dovrebbe prepararsi per il futuro.

- Keiner weiß, was in Zukunft passieren wird.
- Keiner weiß, was in der Zukunft passieren wird.

Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

Credo che tu dovresti pensare al futuro.

Und es ist unmöglich, ihre Zukunft vorherzusagen.

è impossibile dire cosa riserva per loro il futuro.

Aber die Zukunft ihrer Brut ist ungewiss.

Ma il futuro dei suoi piccoli... è molto incerto.

Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.
- Parliamo seriamente del suo futuro.

Bildung ist eine Investition in die Zukunft.

- L'educazione è un investimento per il futuro.
- L'istruzione è un investimento per il futuro.

Er ist unsicher was seine Zukunft angeht.

- È incerto riguardo al suo futuro.
- Lui è incerto riguardo al suo futuro.

Er macht sich Sorgen um seine Zukunft.

- È preoccupato per il suo futuro.
- Lui è preoccupato per il suo futuro.

Womit willst du dich in Zukunft befassen?

- Cosa vorresti fare in futuro?
- Tu cosa vorresti fare in futuro?
- Cosa vorreste fare in futuro?
- Voi cosa vorreste fare in futuro?
- Cosa vorrebbe fare in futuro?
- Lei cosa vorrebbe fare in futuro?

Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.

Nessuno riesce a dire cosa succederà in futuro.

Die Eltern waren hinsichtlich der Zukunft hoffnungsvoll.

I genitori avevano speranza nel futuro.

Die Tränen der Vergangenheit befruchten die Zukunft.

Le lacrime del passato fecondano il futuro.

Er möchte in Zukunft gerne Polizist werden.

Gli piacerebbe diventare poliziotto in futuro.

Die Zukunft des Mannes ist die Frau.

Il futuro dell'uomo è la donna.

Die Zukunft ist das Resultat der Gegenwart.

Il futuro è il risultato del presente.

Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.

Il futuro è come avvolto dalla nebbia.

Manchmal lesen wir, um die Zukunft zu verstehen.

A volte leggiamo per capire il futuro.

Und wie wir von unserer Zukunft träumen können.

e come sognare il nostro futuro.

SPRECHER: Und euch für eine bessere Zukunft eingesetzt.

NARRATRICE: E aiutato a immaginare un futuro migliore.

Ich bin voll von Angst vor der Zukunft.

Sono molto ansioso riguardo al futuro.

Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.

- Questi problemi verranno risolti nel futuro prossimo.
- Questi problemi saranno risolti nel futuro prossimo.
- Questi problemi saranno risolti in un futuro prossimo.

Meine Mutter macht sich über meine Zukunft Sorgen.

Mia madre è in ansia per il mio futuro.

Er versprach mir, in Zukunft vorsichtiger zu sein.

Mi promise che in futuro sarebbe stato più prudente.

Ich denke, du müsstest an die Zukunft denken.

Credo che tu abbia bisogno di pensare al futuro.

Man weiß nicht, was in der Zukunft geschieht.

Non si sa che cosa succederà in futuro.

Wir haben früher immer über unsere Zukunft gesprochen.

- Parlavamo del nostro futuro.
- Noi parlavamo del nostro futuro.

Wie können wir auf eine bessere Zukunft hoffen?

Come possiamo sperare in un futuro migliore?

Was hat das mit meiner Zukunft zu tun?

Questo cos'ha a che fare con il mio futuro?

In Zukunft hast du pünktlich hier zu sein.

In futuro devi venire qui in orario.

Keiner weiß, was in der Zukunft passieren wird.

Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.