Translation of "Ums" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Ums" in a sentence and their italian translations:

Viele kamen ums Leben.

Molte vite sono state perse.

Wenn es ums Überleben geht,

Guidato dall'istinto di sopravvivenza,

Die Firma kämpft ums Überleben.

L'azienda sta lottando per sopravvivere.

Es geht nicht ums Geld.

- Non riguarda i soldi.
- Non riguarda il denaro.

Dreizehn Amerikaner kamen ums Leben.

- Sono stati uccisi tredici americani.
- Furono uccisi tredici americani.

Tom kam fast ums Leben.

Tom è quasi morto.

- Tom wäre beinahe selbst ums Leben gekommen.
- Tom kam beinahe selbst ums Leben.

Tom si è quasi ucciso.

Sie streiten sich immer ums Geld.

- Litigano sempre per i soldi.
- Litigano sempre per il denaro.
- Loro litigano sempre per i soldi.
- Loro litigano sempre per il denaro.
- Discutono sempre di soldi.
- Discutono sempre di denaro.
- Loro discutono sempre di soldi.
- Loro discutono sempre di denaro.

Zum Glück kam niemand ums Leben.

Fortunatamente non è morto nessuno.

Tom sorgt sich oft ums Geld.

- Tom si preoccupa molto per i soldi.
- Tom si preoccupa molto per il denaro.

Einfach um den Kampf ums Überleben handelt.

siano dovute solamente a un tentativo di sopravvivere.

Sie kam bei einem Flugzeugabsturz ums Leben.

- Lei è morta in un incidente aereo.
- È morta in un incidente aereo.
- Morì in un incidente aereo.
- Lei morì in un incidente aereo.

Tom kam bei einem Jagdunfall ums Leben.

- Tom è stato ucciso in un incidente di caccia.
- Tom fu ucciso in un incidente di caccia.

Tom kam bei der Explosion ums Leben.

- Tom è morto nell'esplosione.
- Tom morì nell'esplosione.

Tom kam bei einer Explosion ums Leben.

- Tom è stato ucciso in una esplosione.
- Tom fu ucciso in una esplosione.
- Tom è stato ucciso in un'esplosione.
- Tom fu ucciso in un'esplosione.

Tom kam bei dem Unfall ums Leben.

- Tom è rimasto ucciso nell'incidente.
- Tom rimase ucciso nell'incidente.

Tom macht sich immer Sorgen ums Geld.

- Tom si preoccupa sempre per i soldi.
- Tom si preoccupa sempre per il denaro.

Tom kam bei einem Verkehrsunfall ums Leben.

- Tom è rimasto ucciso in un incidente stradale.
- Tom rimase ucciso in un incidente stradale.

Tom kam auf tragische Weise ums Leben.

- Tom è morto tragicamente.
- Tom morì tragicamente.

Maria kam auf tragische Weise ums Leben.

- Mary è morta tragicamente.
- Mary morì tragicamente.

Er ist bei dem Verkehrsunfall ums Leben gekommen.

- È morto nell'incidente stradale.
- Morì nell'incidente stradale.

Er ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

- È rimasto ucciso nel terremoto.
- Lui è rimasto ucciso nel terremoto.
- Rimase ucciso nel terremoto.
- Lui rimase ucciso nel terremoto.

Tom kam bei einem tragischen Unfall ums Leben.

- Tom è morto in un tragico incidente.
- Tom morì in un tragico incidente.

Ihr Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.

- Il loro figlio è morto in un incidente.
- Il loro figlio morì in un incidente.

Toms Eltern kamen bei einem Unfall ums Leben.

- I genitori di Tom sono morti in un incidente.
- I genitori di Tom morirono in un incidente.

Bei deinen Worten wird’s mir warm ums Herz.

Le tue parole riscaldano il mio cuore.

Mir ging es nie ums Geld. Nie! Aber heute dreht sich alles nur noch ums Geld. Das ist furchtbar.

Non è mai stata una questione di soldi. Mai! Ma oggi è tutto solo denaro. Questo è terribile.

Nicht weniger als 50 Passagiere sind ums Leben gekommen.

- Non meno di 50 passeggeri sono morti.
- Non meno di cinquanta passeggeri sono morti.

Eine alte Frau kam in den Flammen ums Leben.

Una vecchia signora è morta bruciata.

Leute wie Tom kann ich ums Verrecken nicht ausstehen.

- Odio le persone come Tom.
- Io odio le persone come Tom.

Mein Cousin kam bei einem schweren Verkehrsunfall ums Leben.

Mio cugino è morto in un grave incidente stradale.

- Sieben Polizisten wurden umgebracht.
- Sieben Polizisten kamen ums Leben.

- Sette poliziotti sono stati uccisi.
- Sono stati uccisi sette poliziotti.
- Sette poliziotti vennero uccisi.
- Vennero uccisi sette poliziotti.

- Beide Männer wurden getötet.
- Beide Männer kamen ums Leben.

- Entrambi gli uomini sono stati uccisi.
- Entrambi gli uomini furono uccisi.

Einer von Toms Freunden kam bei einem Verkehrsunfall ums Leben.

- Uno degli amici di Tom è stato ucciso in un incidente stradale.
- Una delle amiche di Tom è stata uccisa in un incidente stradale.

Tom und Maria kamen bei dem Unfall beide ums Leben.

Tom e Mary sono entrambi morti nell'incidente.

Rachel Corrie war eine Amerikanerin, die im Gazastreifen ums Leben kam.

- Rachel Corrie era un'americana che è stata uccisa a Gaza.
- Rachel Corrie era un'americana che fu uccisa a Gaza.

Bei einem Frontalzusammenstoß zweier Züge in Italien kamen 22 Menschen ums Leben.

Due treni si sono schiantati in Italia, uccidendo 22 passeggeri.

- Er kam durch eine Landmine ums Leben.
- Er wurde durch eine Landmine getötet.

- È stato ucciso da una mina.
- Lui è stato ucciso da una mina.
- Fu ucciso da una mina.
- Lui fu ucciso da una mina.

„Entweder ist er beim Einfrieren ums Leben gekommen oder beim Auftauen“, konstatierte Tom.

"È morto o per il congelamento, oppure per lo scongelamento" - constatò Tom.

- Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
- Vier Familien kamen bei dem Feuer um.

Quattro famiglie sono morte nell'incendio.

- Deine Worte erwärmen mir das Herz.
- Bei deinen Worten wird mir warm ums Herz.

Le tue parole riscaldano il mio cuore.

- Er verlor sein Leben bei einem Verkehrsunfall.
- Er kam bei einem Autounfall ums Leben.

- Ha perso la vita in un incidente stradale.
- Perse la vita in un incidente stradale.

- Er hat sein Leben bei einem Unfall verloren.
- Er kam bei einem Unfall ums Leben.

- Ha perso la vita in un incidente.
- Lui ha perso la vita in un incidente.

- Tom läuft oft splitterfasernackt durchs Haus.
- Tom geht oft, ohne Kleidung zu tragen, ums Haus.

Tom cammina spesso per casa senza vestiti addosso.

- Das Flugzeugunglück kostete zweihundert Menschen das Leben.
- Bei dem Flugzeugunglück kamen zweihundert Menschen ums Leben.

- L'incidente aereo è costato la vita a 200 persone.
- L'incidente aereo costò la vita a 200 persone.

- Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
- Keiner der Fahrgäste kam bei dem Unfall ums Leben.

Nessun passeggero è rimasto ucciso nell'incidente.

„Der Kampf ums Recht“ ist ein bewunderungswürdiger rechtswissenschaftlicher Essay des berühmten deutschen Juristen Rudolf von Ihering.

"La lotta per il diritto" è un saggio giuridico ammirevole del celebre giurista tedesco Rudolf von Ihering.

73 Sekunden nach dem Start explodierte „Challenger“. Alle sieben Astronauten, darunter Christa McAuliffe, die erste Lehrerin im All, kamen ums Leben.

Settantatré secondi dopo il lancio il Challenger esplose. Tutti i sette astronauti, compresa la prima insegnante nello spazio, Christa McAuliffe, rimasero uccisi.

- Tom starb bei dem Versuch, Maria zu retten.
- Tom kam bei dem Versuch, Maria zu retten, ums Leben.
- Tom starb bei dem Versuch, Mary zu retten.

- Tom è morto provando a salvare Mary.
- Tom morì provando a salvare Mary.